Bîje èt solia èstin.n′ en bisbîsse dispu lontins po sawè quî ce qui, di zèls deûs, èstèt l’ pus fwârt.
Arive on mossieû, fwârt bin mètu, rèssèré dins s’ nwâr paletot.
I convègnenut qui l’ cia, qui, l’ prumî, disboterè ou f'rè disboter l’ome, sèrè r’conu come li pus fwârt.
Bon-z-èt rwèd, li bîje s’a mètu à sofler, à sofler come li bîje li sét fé quand èle s’î mèt ; mês, pus fwârt èle soflèt, di pus èst ce qui nosse brâve ome si rèssèrèt dins s’ moussemint.
Al fin do compte, au d’bout d’ sès fwaces, li bîje a r’noncî.
Adon, li solia s’a mètu à rglati èt à tchaufer, à tchaufer si télemint fwârt, qui nost ome, qui n’avèt pus on pwèl di sètch, a rôsté s’ camisole èt s’ mète è purète. Li solia avèt gangnî s’ wadjûre.
Tot compté èt tot rabatu, li bîje a bin stî oblidjîye di r’conèche qui l’ solia estèt bin l’ pus fwârt !
Ci tecse ci a stî scrît anonimmint ey eplaidî sol mape del Beldjike del waibe do Djåzant atlasse éndjolike des lingaedjes di France et d’ pattavå å pont « Jemeppe-sur-Sambre », onglet « Feller-Moustî » ; l’ ovraedje k’ on dit est metou dizo libe licince al såme nén comerciåle (Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License).
Li tecse a stî eredjistré e 2020 dins l’ prononçaedje di ci scrijhaedje ci, k’ est rschoûtåve ciddé.