Baloûjenadje a l’Afrique du Sûd ou mwès d’ sètimbe 1984

Baloûjenadje a l’Afrique du Sûd ou mwès d’ sètimbe 1984
Singuliers, 1984 (mwaisse) / 2024 (eplaidaedje)
Baloûjenadje a l’Afrique du Sûd ou mwès d’ sètimbe 1984

« Nôs nêgues nu sont nin come lès vôs, savèz. Is sont brâmint pus arièrés. Vous n'aurez qu' à lès vèy flachés su lès bancs pattavau lès vôyes. On s' dumandrot bin pa dès côps si c' èst vraîmint dès djins come dès ôtes. »

C' e-st-èn-alveû d' tchin qui cause. Dj' astans dins l' avion Luksimbork-Johannesbourg. L' ome è sté vôye an-Alemagne pou 'nn' aler acheter trwâs tchins bèrdjîs.

Djâle m' ancate! Minme si c' èst dès djins, is sont souvint traîtés come dès biêsses. Là come à l' plâje; et bin, il ont dès places rin qu' da leûr èt come çu n' èst nin des grandes sutindêyes, il î sont rabôrés come dès moyinês qu'on laît avu la troûye dins in p'tit ran.

On adère bin qu'in blanc vache baloûjener su leûs culots maîs i n' èst nin d' quèstion qui zês vonche trinner dins lès cornêyes dès « sblarîes pês ». Is su l’ frint dîre èt on lès mon.nerot co bin aus gablous pou s’ fer striyer lès-orèyes.

C’è-st-ène drole du môde pou marquer qu’is n’ plèt nin mousser quéque paurt: c’èst scrît : « çu place-ci èst dusfindûye pou tous lès cés qui n’ont nin la pèrmission. » Dîrîz bin qu’ c’èst cabu blanc èt blanc cabu ; ça n’ vut rin dîre, maugré qu’ la frâse è èn-aîr du deûs aîrs maîs is compurnèt tourtous l’ idêye qu'èst muchiêye padrî.

Mais à Durban, la prèmîre vile quu dj' fwais c'nuchance avu, i gn-è co ène trwâjime sôrte du djins djondant lès blancs et lès nêgues. On lès loume : lès cabolés. Il ont ossi leûs places bin da leûr pou 'nn' aler bagner, pou d'mèru, èt… pou 'nn' aler ou cabinèt.

Vous n’ mu v’lèz nin crwâre. I n' tint qu'à vous. Si vous v’lèz fer du Sint Tomas, n'onz qu'à z-î aler vèy vous-min.me.

S’apinse Sèras′, ène pitite coumére qui r’cît lès djins à l'ôtèl quu dj' lodjos lès prèmîs djoûs, in côp qu'èlle astot qui baloûjenot avu sa p'tite nèveûse dins ene sôrte du dicauce qu'èst mètûye qui r'wête la mér. La gamine avot ausse du fer sa p'tite comission. Maîs à ç' place-là, c'èst tous cabinets rin qu' pou lès blancs. I gn è toudi rin yu à fer: quu ç’ n'astot qu’èn-efant, is n' l'ont jamaîs laî mousser. Il è bin falu qu’ele vache aus quate çants djâles lon pou trovu in cabinèt pou cabolés.

Quu, pa des côps, is s' ruvindjèt. Dj’astos pou mousser dins ène sâle du dance, c'è sté ersè, maîs on n' m'è nin laî intrer. Ç'astot dusfindu pou lès « trop bin r'nètchés ».

Les blancs ont pounu in sistème pou wêter qu’is n' soyinche nin in djoû mougnés paus nwârs. Il ont fwaît come des ptits payis avu lès places qu’i gn-avot qu’ des viadjes du nêgues. Dins cès payis-là, i n' tint qu'à zês du fére come i l’zî plaît.

Dins ces payis-là, i gn-è dès cés qui s’ mon.nèt d'djà zês-min.me, sins z-èsse kumandés paus blancs — qu’ is djèt anfin —: Transkei Ciskei Venda. I gn-è dès-ôtes pitits payis qu’ont leûs propes mwaîsses maîs qui n’ sont nin co « indèpandants ». Là come lu payis Zoulou quu dj’ans sté bauker laddé d’dins ènut′ dul vèsprêye.

Laddé, lu payisadje èt lès-aladjes russan.nèt d’djà brâmint d’pus à ç' qu’ on troûve ôte paurt dins l’Afrique. Dès p’tites rondes cayutes adjokêyes su dès tchênes; dès gades èt des vatches qui splitchèt lès fènasses èt lès buchons pttavau lès trîches; dès djins qui v’ fijèt in grand signe bondjoûr quand vous passèz d’lé zês.

« C'èst toudi drole, da, dijot-i nosse mousteûs, quu cès djins-là, c’ èst si plaîji d' zês quand is sont dins leûs viadjes, èt qu' ça d’vint tous calirous quand is pètèt vôye pou d'mèru dins lès viles. »

Dju lî auros bin dit qu'i gn-è nin qu' avaurci qu'on rasconture çu tchandjemint-là. Lès djins d’ viadjes, dins tous tchamps tous payis, sont toudi avenants quand is d’mèrèt a leû maujon. Pace quu pouqwè ? Pace qu’is sont binaujes avu ç’ qu’il ont èt qu’is n’ont nin ausse d’ ôte tchôse èt qu'is n'ont rin pou k’chèrer leûs sous. À l’ vile, çu n’ èst nin parèy. Is n’ savèt après qwè rimer, dins tout ç’ qu’on haugne come martchandîje duvant leûs-oûy. Is wèyèt bin qu’is n’ saurint awèr du-d t’tafwaît; is c’mècèt à z-èsse djalous su lès ritches. Is duvnèt rancuneûs èt vèrgougneûs. I gn è nène part quu lu r’peûpladje dès viles paus djins d’ viadje n'è nin toûrné du ç’ façon-là.

Maîs non pus, ciddé, cès djins-là ont in dèfaut du-d-pus: is n’ sont nin « r’chèrés » !

Note Wikisourd

Sicrît viè l' 2 u 3 d' octôbe 1984 a Durban, Nonne-Afrike. Eplaidî dins l' limero 1/24 del rivuwe « Singuliers », pp. 6-8 avou les målåjheys mots translatés e francès padzo.