Li bije èt l’ solia s’ chamayènt

Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Rifondou walon —  Ortografeye do scrijheu.
Li bije èt l’ solia s’ chamayènt
rortografiaedje da Lucien Mahin (riferlijhaedje)

Li bije èt l’ solia s’ chamayènt

Li bije èt l’ solia s’ chamayènt, chacun dijant k’ il astèt l’ pus fwârt.

Cand-is-ont vèyu un voyadjeû ki s’aprètèt, rassèré dans-un montia, is-ont tchèyu d’ acôrd ki l’ cia k’ arivrèt lë prumié a fére dismoussi s’ mantia åtoûr du li sërèt regardé come èstant l’ pus fwârt d’ eûs deus.

Adon, la bîze s’ è metu a choufler di toutes sès fwaces. Mins di plus çk’ èle chouflèt, pus l’ voyadjeû s’ rassèrèt dins s’ mantia.

Èt anfin, la bije, discouradjîe, renonça li fé dvèstêre

Alors, li solèy a ataké a reluire di tous ses rèyons. Et bin pus vite, le voyageur, restchaufé, s’ è dismoussî dans son manteau. Èt c’ èst come ça k’ la bije a été obligée dë rëconête ki l’ solia est l’ plus fort.

Ci rmetaedje ci e Feller est l’ ouve da Luyin Mahin.

L’ ortografeye « -ènt » po les rwaitants do Nén Durant Indicatif Erirece (imparfwait) est l’ cene des scrijhaedjes da Philippe Antoine, di Viêpe, a ene pixheye di Vireu-Molén.

Li tecse a stî eredjistré e 2018 dins l’ prononçaedje di ci scrijhaedje ci, k’ est rschoûtåve vaici. Les passaedjes dits e francès sont metous e clintcheyès letes.