Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Scrijhaedje espontané — Feller.
Philippe Bauduin
Li måssotea d’ Båclin
rortografiaedje da Lucyin Mahin

Po porshuve, dji vos va conter deus fåves

Li måssotea d’ Båclin

Djondant do viyaedje di Båclin (rebanêye comene di Gouvi), on pout eco å djoû d’ ouy vey on trô dvins l' rotche.

I n a bén lontins, cisse grote meteut a houte des ptits omes lomés « måssoteas ».

Leu mestî esteut di rfé les solés des djins do viyaedje, conte di cwè i dmandént ene pitite dringuele. Some tote, c’ esteut des ptits coibjhîs.

Li måssotea amoureus

Si ptits estént i, ces måssoteas la n’ avént nén moens d’ sintimints k’ les ôtes valets po les nozêyès crapådes d’ avår cial.

On djoû, ene båshele di Båclin ki moennéve les vatches e l' waide alouma ene blawete e cour d’ onk di ces « omes ». Li måssotea l’ shuva disk’ addé ses parints et prinda l’ abitude di s’ î rinde cåzu totes les shijhes.

Il aveut clairmint e l' tiesse d' el prinde come feme.

Mins l’ famile del djonne feye ni l’ oyeut nén di ciste oraye. I n' esteut nén Diu possibe d' acoyî come bea-fi on si ptit ome.

Kimint s' endè fé cwite ?

Po s’ endè fé cwite, di ci pretindant måvnou, il avént apontyî, on pô dvant s’ vizite, di l' amagnî k’ il avént metou a cure divins des schåfes d’ oû rimpleyes di totes sôres d' amagnîs k' il avént metou a cure.

Cwand l’ måssotea ariva e leu måjhon, veyant tote cisse pitite batreye di coujhene, i s’ endè måvla bråmint, lu ki tuzéve a on banket d' fiesse.

Li diåle e coir, i lzî djha : « Dji voe bén ki mes vizites ni vs ahåyèt nén. Vos n' i vieroz pus ! Mins on djoû, vos vs sovénroz des paroles ki dj' va prononcî asteure. Vosse fôrtune a vnou påte après påte. Mins vosse rwene vénrè djåbe après djåbe. »

On clapa l’ ouxh, et on nel veya pus måy. Mins so pô d’ tins, li målureuse famile a stî rabatowe al pus grande mizere.

Note Wikisourd

Dit a l' après-nonne di Gouvi pol fiesse ås lingaedjes walons, li 27 di setimbe 2015