Li mêsse dè l’ djowe
rortografiaedje da Maurice Piron
Li mêsse dè l’ djowe

È l’ guinguète tote frawiante di loumîres,
ine sote musike hingnetêye à l′ visse à l′ vasse,
come po s’ moker dè ci qui passe,
di ′ome qu’ènnè ralève tot mahuré d’ poussîre,
nanti, drènant, n’è polant pus,
— èt l′ sote musike qu’a ′aîr dè rîre di lu…

Li djowe ratake ine danse.

Come s’i volît fé ‘ne målignance
èt disvindjî lès bravès djins,
lès danseûs tarlatèt so ′êr dè l′ tchansonète;
èt çoula v’s-aroufèle è visèdje, d’on côp d’ vint,
avou ‘ne tchawerèye di feumes, di flûtes èt d’ clårinètes.

Quéle cwahante djôye
po l′ome qui passéve
èt qu’ s’a-st-arèsté
djusse è plin dè l′ clårté
qu’atome so l’ vôye !

I m’ sonle qui lès danseûs lêrît ‘ne miyète dè rîre
s’èl vèyît planté là, come ine posteûre di pîre.


« Passez vosse vôye ! » voléve-dju brêre po l′aswådjî.
Å bê mitan dè l′ rowe,
come s’i minéve li djowe, l′ome batéve li mèseûre avou s’ pîd…

« Passez vosse vôye ! » voléve-dju dîre !

Ossu, dj’ fouri binåhe qui l′ musike féve ahote
èt qu’ ′ome, tot rèfonçant s’ canote,
ènn’aléve… foû dè l′ loumîre.

Note Wikisourd

Parexhou aprume divins « Wallonia » li 24 di may 1928