Lu warabê
1982

Li papîscrît ricopyî vaici, c’ est l’ prumire modêye, mins avou les rcoridjaedjes å creyon po-z awè des pus beas mots, tot replaeçant des ratourneures trop francijheyes del tote prumire saye. Les rcoridjaedjes da Lucyin Léonard, po rmete li tecse e Feller namurwès, ni sont nén rprinjhes ciddé.

Cwand gn a puzieurès ortografeyes pol minme mot, on a erîlé sol cogne ki shonne li pus «  viye  » (ki n’ aconte nén les rîles di croejhete aprinjhe après côp).

Po l’ francès «  larve  », il esteut scrît «  ouline  » (femrin) u «  larve  » dins l’ prumî tecse, pu «  tchalon  » (omrin) paraprès. Ciddé, on a wårdé padecô «  ouline  », mins on a bråmint rmetou « tchalon » tot candjant l’ djinre des pronos.

Po «  trô  », on a wårdé li prumire ortografeye «  tron  ».