Pådje:Charles Bartholomez - Djèl so fîr d’èsse Flamind, 1904 (in ASLLW t. 17 p.102-103).djvu/1

Cisse pådje ci a stî coridjeye ey est l’ minme ki l’ sicanaedje.
Djèl so fîr d’èsse Flamind.
par
Ch. BARTHOLOMEZ.

« Aôh yès ! aôh yès ! Qui lès Flaminds sont bièsses ! »
C’èst li rifrain qu’on tchante tous lès costés.
« Flamind di gate ! Flamèzigue ! Cwårêye tièsse ! »
C’èstéve les cris qu’on î-ainme di nous djèter.
So lès Flaminds, divins lès comidèyes
Èt lès tchansons, lès h-auteûrs blaguent tot plein ;
Mins, mi, dji mi moque di tout cè qu’on dèye [bis.
Èt djèl so fîr, awè, fîr d’èsse Flamind ! ]

Ya, djèl so fîr pa-ce què — ça, c’èstéve vrêy, —
Qwand qu’èst ce qu’il manque divins ’ne place on saquî,
Si c’èstéve minme ici dans l’Walonerêye,
C’èstéve on « flams » qu’on prend d’vant tout l’minne quî.
C’èstéve bisquant po toutes cès pauves mi coye
Qu’on hape come ça le pan foû di leû main…
Nos l’èstéve mieux vèyu qu’lès tièsses di hoye : [bis.
Vola poqwè qu’djèl so fîr d’èsse Flamind ! ]

Dj’èstéve co fîr pa-ce què so la manôye
On marque flamind parèy come li français :
Puis dji mi dote qu’un jour avå lès vôyes,
ås plaques dès ruwes on fra le minme saqwè.
Al nouvèle posse loukîz lès inscrihèdjes :
Dezos l’français, c’èstéve mon pårlimint…
Le langue walone, i-è compte po dè pan sètch : [bis.
Vola poqwè qu’djèl so fîr d’èsse Flamind ! ]