Par après
rortografiaedje da Maurice Piron
Par après

Torade, à l′ cwène dè l’rouwalète,
qwand dj’ m’a vèyou tot seû dilé m’ boukèt d’ violètes
qui féve ine blouwisse tètche à l’ tére, è l’poûssîre,
come on ramasse ine pîre,
— ine pîre qui djin.ne è l’vôye —
dj’a ramassé mès fleûrs, lès fleûrs di l′åbe-coûte-djôye,
èt tot m’ dihant qu’ n-a nole pon.ne qui n’ si påye,
dj’èls-a hiné bin lon, po d’zeû l’ håye.

Èt pus tård è m’ coulêye, tot fî seû,
dj’aveû co so mes deûts
ine odeûr di violètes qui m’ tèm’téve doûç’mint
avou ‘ne rimimbrance d’ine båhe, d’on sièrmint
èt d’on bleû boukèt :
on r’grèt…

Mins come mi coûr rametéve on pô trop’ à m’ manîre
po ‘ne cåcarète,
dji lèya ‘nn’ aler m’ pon.ne è bleû boukèt d’ foumîre
d’ine cigarète.

Note Wikisourd

eplaidî on pumî côp divins « Poèmes de Jules Claskin », eplaidîs pa Maurice Piron, La Vie wallonne, t. 16, 1936, p. 278-279.