Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Rifondou walon.
Pou l’atermint da nosse mére
Djåzans walon, Fièsses 2007
Pou l’atermint da nosse mére

Nosse mére est rvôye.

Elle è sté vite vôye, come on dit an walon, pou ène djin qui n’ trin.ne wêre duvant d’ moru.

C’est çu qu’elle avot toudi n’mandé : moru sins soufru, sins esse ène ahale pou les ôtes djins dins ses vîs djoûrs.

Lu dêrin côp quu dj’ l’ ê houtché ou tèlèfone, qu’elle astot al clinike a Sinte-Oûde, èle su rafiot d’ ruvnu a sa maujon. Elle î è ruvnu, pou wit djoûrs, pî rawèr ène atake, èt, co su wit djoûrs, maugré l’atimprance des docteûrs, elle è fwêt sa dêrine bauye.

Èle n’è nin cauzu sté avau les tchamps, sapinse qu’on n’ dit. Dj’ô bin qu’elle è sté prèzinte cauzu jusqu’al fin.

Maugré qu’on dit ça puvite pou yink qu’è brâmint soufru d’vant d’ moru, dijans-l’ quand min.me sins tûzer a mau : « lu Bon Diu lî è fwêt ène bèle grâce ».

Brijite dijot toudi : « Moman, c’è-st ène sinte ! »

Dju n’ su nin Pâpe pou dire si c’est l’ vrê, mins çu qui gn è d’ pus qu’ chûr, c’est qu’elle è rindu bon dvwâr, toute sa vîye au long.

Ça n’è nin sté toutes rôses èt toutes violètes pou la bwêcèle d’in cinsî avu in gros haswa, du vnu dmèru dins ène pitieûse maujon (nosse vîye maujon dud duvant 1960), èt avu s’ bèle-mére, cobin. Elle è dvu dandj’reûs hagner mwint′ côps su sa lingue.

Awèr cink èfants, è piêde deûs, ènn′ alver trwâs, les mète aus scoles. Èt tout ça, dulé l’ovraedje dul cinse : moude les vatches, al mwin jusqu’ an 1965 ; aler al lêtrîye, ou cminçmint, pî turbiner après ; aler dins les tchamps avu nosse père, aclêri aus bètrâves, rutoûrner les hugnes ou fnau quand il avot rplû dsu, fé des cojês, les ratchèrier al grègne, dustcherdjer, baler les tassês (ç’astot toudi leye qu’avot ç’ kèrwêye la, pasqu’elle astot pèzante). A l’awousse, fé les crupètes, pî co toutes les cèrèmonîyes pou ramon.ner les djaubes su la travûre pî ou hangâr (ou baur k’ on dit an Hesbaye).

C’est nin l’ tout d’ ça : al maujon, èle passot co s’ tins a bate lu bûre avu in bûtê al mwin, ou cminçmint. Èt min.me fé dul makêye pou vinde aus djins.

Sins rovier les ovradjes du mènadje : aprester a marinde èt a souper, fé les tèchons, fé sa bwêye, fé s’ sèmdi, èt hay vous ’nn’ aurez.

Ses p’tits plêjis : djouwer aus cautes èt lîre des romans-fotos.

Pour mi, elle astot co d’èn ôte sucour : c’est lèye qui m’è rapris ène pèclêye du bês vîs mots èt ratoûrnûres a walon : « Dj’ê sté a scole quand les mwêsses alint mèchner » « On n’ aurè nin mirabiliâ ou courti ç’t anêye-ci » « Dju n’ê nin bone mâye pou vosse pére ! ». « I n’est nin malwa ». Èt mi, les ruscrire a fwêt. Li dêrin qu’èle m’è dit « dj’ê berloufé djus du m’ tchèrîye rôlante al Bârîre. »

Ele m’è toudi acouradjé pou mes rkèradjes èt mes scrîjadjes a walon. Èt co vinde mes lives. Ouresse, elle aurot yu sté ène bone vindeûse. Elle avot toudi ène pîce pou mete ou trô.

Elle est mwate asteûre. Pôves nous-ôtes èt les tchins d’ tchèrète, d’abôrd (pusqui, lanawêre, dju cauzins d’ tchèrète) !

Èbin non.nè ! Non.nè, ca non.nè ! Ène ôte mwêsse apinse da nosse mére, ç’astot qu’i n’ falot nin brêre quand èle nu s’rot pus la. « Fijèz-m’ du bin tins quu dj’ vike co ! Quand dju s’rê mwate, dju n’ sintrê pus rin. »

An ruvnant dâre-dâre pou rariver pou l’atermint, dju choûto l’ posse. Gn avot ène sucrîjeûse viyètnamiène qui causot des dûjances dins ç’ payis-là. Ele dijot « Dju va pus vlètî a èn atermint qu’a ène nwâce. Èn atermint, c’est brâmint pus gaîy. »

Dju n’alans nin quand’ min.me fé la dicauce pou l’atermint da nosse mére. Mês moutèt bin qu’on dirè come mi, qu’avot 11 ans adon, al nute du l’atermint da bon-papa d’ Viance : « A ! çk’on s’è bin amuzé a l’atermint da bon-papa ! »

Âmèn

Spitch dit e walon a l’ etermint da Aline Brolet, li mame do scrijheu, a l’ eglijhe di Transene, li 20 di djulete 2007