I.
Lîz’bèt′
Vous-se vini, cusène Marèye,
è Bètlèyèm avtot mi ?
Nos î veûrans dès mèrvèyes
s'il èst vrêy çou qu'on m'a dit
Marèye
Nèni, ciète, i fait trop freûd :
Dji n' såreû èrî dè feû.
II.
Lîz’bèt′
Ô ! vin don, pauve èdjalêye !
Ti vous-se broûler lès mustês ?
Qwite tès djambes dèl tchiminêye
èt prind è t' brès′ on banstê.
Marèye
Po qwè fé ? Po wice aler ?
Qui gn-a-t-i qu'èst-arivé ?
III.
Lîz’bèt′
On dit, dji n' sé s'il èst vrêy
qui l' Mèssèye nos èst-oûy né :
lès bièrdjîs a grande cowêye
l'ont, so m' fwè par assûré.
Marèye
Ô ! qu' savèt-i, lès bièrdjîs ?
Qu'èst-ce qu'èlzî a-t-anoncî ?
IV.
Lîz’bèt′
L'andje Gåbriyèl, a mèye-nut′,
ås tchamps l’zî a-t-anoncî
èt lès andjes atot leûs flûtes
djowint dèl muzique al mis.
Liz’bèt′
Grand Dièw ! dji n'è saveû rin !
Djans ! Corans-î tot rad’mint.
V.
Lîz’bèt′
Ça ! N'î coûr nin come ine sote;
prind dès fahes èt dès lign'rês :
on dit qu'ènn’a nin fligote
èt nin si long qu'on bindê
Marèye′
Dièw ! qu'èst-i don pauvriteûs !
Il èst si pauve qu'on bribeû !
VI.
Lîz’bèt′
Si dj'èsteû on pô pus ritche,
dji m' tchèdj’reû bin, par ma fwè,
di pan’hês, di fènès mitches,
di crènés plein nosse bodèt.
Marèye′
Tinez ! V’la ‘ne djusse di lècê.
sitopez-mèl d'on navê.
VII.
Lîz’bèt′
O ! ça, v’-nos-ci arivés :
Loukans turtos d'intrer d’vins
Sûvez-me quî a bone vol’té !
Por mi, dj'a trové l' moyin.
Marèye′
Nos n'avans qu' fé do fôrcer :
tos lès payous sont trawés.
VIII.
Lîz’bèt′
Dji creû qu' djèl veû d'vins 'ne fah'rèsse !
Marèye′
Non fait, c'èst 'ne cripe ås moutons.
Vos dènès djins, fez-nos plèce,
qui nos l' vèyanse d'a-façon !
Arans-ne måy on té boneûr
qui dè vèyî nosse Såveûr ?
IX.
Lîz’bèt′
Bondjoû, binamé gros måye
mi binamé gros godon !
C'èst vos qui nos f’rè nosse påy
èt nos f'rè avu pardon.
Marèye′
Ci sèrè vos qu' doûvèrrez
li paradis qu'èst sèré.
X.
Lîz’bèt′
Ô ! loukîz don cès deûs bièsses
qui hansièt po l' rèstchåfer :
vos dîrîz qu'i l' adôrèsse
a çou qu'i sont prôstèrnés.
Èco èl rik'nohèt-i,
ca jamåy i n' fèt ainsi.
XI.
Marèye′
Ô ! Loukîz, cusène, cisse face !
Måy av' rin vèyou d' si bê ?
Il est blanc come di l'albasse ;
si boke èt s' nez sont parfaits ;
sès oûys rilûhèt tél'mint
qui v' dîrîz dès cristalins !
XII.
Lîz’bèt′
Dimandans turtos a s' pére
Li pèrmission dèl båhî.
Marèye′
Non faît ! dimandans-le a s' mére :
èle nos l'acwèdrè co mîs.
« Mére di Dièw, vis plaîst-i bin
qui nos l' båhanse on moumint ?
XIII.
Li Vièrje
Dji v’s èl pèrmèt′ toûr a toûr,
Mins qui ç' seûye tot bin doûcmint.
qu'on nèl bodje nin djus di s' foûre,
afin qu'on nèl kiboye nin.
Marèye èt Lîz’bèt′
Årans-ne måy on té boneûr
qui d'abrèssî nosse Såveûr ?
XIV.
Lîz’bèt′
Qué damadje qui cisse djoûrnêye
n'a nin qwinze saze eûres di djoû !
Nos f’rins ine boune règalêye;
nos fricass’rins l' poye èt l'oû !
Dinans vite çou qui n’s avans :
il èst tård, nos è rîrans.
XV.
Marèye′
Tinez, très dène mére di Dièw,
…
vola dès très novês oûs,
qui sont turtos d'oûy ponous.
Tinez, v'la 'ne crète di pan'hês
po fé dès papes a l'ognê.
XVI.
Liz’bèt′
Si tård qu'i seûye fans ‘ne aubåde
so nos flûtes èt nos håbwès.
Vin vès cial, cusin Éråde !
ti djowes si bin so l’ huflèt.
Turlutu è turlutu :
Adiè, binamé Jésus !
Aschoûtåve e tchantaedje d' ene tchantreye (sol sitroete plake "Noyés walons", accint do payis del Viye Såm)