Enute, c’ est on djoû d’ doû. Dabôrd, i n’ est ki d’ djusse ki dji vos cåze des låmes.
I vos fåt saveur ki des låmes, avou nosse bobone, dj’ end avans veyou di totes les coleurs. Oyi, da ! Nosse grand-mame, c’ esteut l’ roye Sint-Djan a leye tote seule.
— des låmes di djoye : cwand dj’ aléve avou leye ås tchamps, al fôrêye po les robetes, nos rivnéns avou des trûtes a fricasser po soper.
Taiss k’ åy ! Nosse bobone, c’ esteut ene prestidjitatresse.
— des låmes di sofrixhance : Cwand dji touméve, ele mi seréve, ele mi strinde siconte di leye, et-z aswadji m’ poenne insi :
« On boket d’ lård so vosse coixheure, et ça serè-st evoye, mi gamén ! »
Taiss k’ oyi ! Nosse bobone, c’ esteut ene infirmire.
— des låmes di rcrindaedje :
« Bastén ! Arestez vs di fé assoti vosse ptite sour, ôtmint, dji va houkî vosse moman. »
Taiss k’ åy : nosse bobone esteut sicoloke, et saveur trover les bons mots a dire å bon moumint.
— des låmes di sbarmint : « Waite a twè padzo tes doets, di n’ nén les spotchî ! » :: Ay ! »
Come di djusse, a ç’ moumint la, li tape-cou do gurnî mi raclapéve mes doets. « Dji t’ l’ aveu bén dit, di waitî a twè ! » Oyi, taiss ! Nosse bobone esteut advineuse, et ç’ djoû la, dj’ a-st amidré m’ walon, tot-z aprindant ki des doets, ci n’ esteut nén des doyes.
— des låmes di xhaxhlaedje :
« André, mete tes ouys, ti n’ voe rén ! » (a nosse bon-popa, po k’ i mete ses berikes)
« André, mete tes dints, on n’ comprind rén ! » (por lu mete ses fås dints)
« André, mete tes orayes, ti n’ etind rén ! » (po lyi fé mete si aparey dins l’ oraye)
Oyi, don, vozôtes ! Nosse bobone, c’ esteut ene otorino… ki s’ ocupéve voltî di nosse bon-popa.
— des låmes d’ emarvoymint : Nosse bobone si sketéve les deus pougnets tot corant po mete ses bedots ås tchamps å matén ; on lyi meteut deus plåsses a nonne ; et ele ricoreut après ses bedots po les rintrer al nute… avou des ptitès trikes ataetcheyes a tchaeke plåsse, come di djusse.
Gn a nén a dire, nosse bobone, c’ esteut ene djin come on n’ è fwait pupont.
Madlinne !
Avou ci ptit no la, on tuze todi al ratourneure « tchoûler come ene madlinne »
Drole di ptit no ene si coriante djin !
Bobone, merci bråmint des côps d’ aveur diné del cleur a nos vicåreyes.
Minme si, enute, dj’ avans des låmes di poenne, ces coleurs n’ ont nén schoyou.
Asteure, il est tins d’ aler rtrover nosse bon-popa, po poleur resse tos les deus eshonne.
Spitch dit e francès a l’ etermint da Madeleine Ledent, li grand-mame do scrijheu, a l’ eglijhe di Transene, li 30 di måss 2013.