Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Rifondou walon.
Lu saurtadje

— Non.nonke, vous qui counut bin tout, ça m'è ètoné d'ôre t'taleûre quéqu'in causer d' in viadje qui s' loume lu Saurt, èt çu n'astot nin lu Saurt qu' èst dé Tchonvîye mais èn-ôte qui s' loume lu Saurt-Custine. Adon, dj'aî r'wêté su ène carte, èt dj'ai veû qu'i gnavot co mwintes-ôtes viadjes qu' avint in nom avu «saurt». Du-d-dû qu' ça vêrot bin, don, ç' nom-là?

— Min.me à Transine, dj'ans ène place qu'on loume lu Saurt Djî. In saurt, c'è-st-ène place qu'on alot saurter. Lu saurtadje, c'è-st-ène ovradje qu'on-è fwaît dins l' timps dins tous lès bwès èt lès mwaîs tchamps d'avaurci. A l' fin, on n' l'è pus fwaît quu dins les virêyes qu'on z-î avot sté pèler aus tchènês. Adon qu'on z-avot tchèrié lès cwâdes du bwès èt lès fagots vôye, on ramassot lès coches èt lès cochètes, les fouyes èt lès wazons, èt on z-è f jot in fornê pou z-î polu mète lu feû.

— Mais à qué moumint qu'on f jot ç't-ovradje-là ?

— T' sés bin, dins l' timps, quand on z-avot tous lès sints, ç'astot aujî pou s'î r'trovu. Tu p'los ataquer à brûler du côp qu'i fjot tchôd, duvant lu f’nau si tu v'los. Maîs s'i pluvot, t'avos la couye : « Quand i plût à l' Sint-Mèdârd, on n' rubrûle nin les saurts » di-st-i lu spot. Adon, i falot rataquer après lu f’nau. La Sint-Lorint, c'èst l’ dîj d'a.ous', don. Et bin, on d'jot toudi : «À l' Sint-Lorint, lu feû ou saurt mais 1' fûr an d'dins»

— Lu fûr dins l' feû ?

— Non. nè, hin; ça vut d'ire dins la grègne su la travûre... Pis ç' côp-là, s'i f jot bon, tu f jos l'a.ous'. Lu prèmi d'sètambe, c'èst la Sint-Djî. On d'jot quu quand i fjot bon à l' Sint-Djî, on p'lot co raler saurter in djoûrnau èt s' lu brûler. Ca i falot wêter d' ronster ç't-ovradje-là a l' fin d' l'èsté, duvant qu'i n' ruplûche, ca quand lès coches s'avint racruwi, ça duv'not malaujî pou l' feû prinre. In côp qu' la paurt astot bin r'nètiêye, on hawot la tère inte lès stos, jusqu' à tant qu' la place sûche toute kubètchêye. Après, on mètot 1' feû ou tas d' coches èt pis ç' côp-là, quand l’ bréjis' s'avot yu dustindu, on rustramot lès cènes su la paurt. Ç'astot ène ovradje du nêgue, hin, ça, valèt. Dalieûrs, quand on-è ène laîde niche kèrwêye à fé, qu'èst-ç qu'on dit? «Dj'in.meros co mî 'nn' aler dawer aus saurts, tins»

— Et pouqwè s'aler fé crèver à ça, insi ?

— Pouqwè? Dins l' vî timps, dju t' cause dès-anêyes 1800 èt dès, lu rindadje dès saurts, ç'astot la fadêye pou la mitan d' l'anêye. Lu brûladje dès coches èt l' rustramadje dès cènes, ç'astot pou d' l'angraîs, don. Ca i falot rinde à l’ tère ène pitite paurt du ç' qu'on lî purnot, ca ôtrumint, èlle aurot yu vitemint sté spoûjêye (...) Pis tu sèmos l' wassin; à l' mwin, bin chûr. Pou l' ratèrer, on purdot ène grosse supine qu'on trin.not pattavau la paurt. Come ça, i n'astot nin trop r'catché, pîsqu'on dit quu l' swâye dot toudi vèy z-è raler s' mwaîsse. L'anêye d'après, malèreûs, twè, t'avos du wassin pus hôt qu'ène djint.

— On l' fautchot à l' pitite machine ?

— Tu n'auros d'djà seû, don, malin Djâques, avu lès stos. On l'alot côper à l' cîye. On cîyot quéques pougnêyes du dêrêye, jusqu'à tant qu'on-avot in djavê. Adon on l' loyot a djaube avu in loyin d' swâye qu'on loumot in fausson. Quand c'èst qu'on z-avot fini l' tchamp, on drèssot lès djaubes à sèt' pou fé ène crupète. I n' falot bin chûr nin rovier d'amantcher ène tchape à l' coupète.

— Cant-r-anêyes èst-ç' qu'on plot sèmer du swâye dins l' saurt?

— On nu l' sèmot qu'èn-an. L'anêye d'après, t'avos lès gngnêsses, les broûyîres èt lès sticots qui r'djètint. Ça ç'astot co da tin.ne pou deûs trwâs-ans. Tu lès p'los 'nn' aler côper – les broûyîres avu la fau d' broûyîres èt lès gngnêsses à l' cîye – pour twè stèrni lès gades. Ç'astot souvint lès fames qu'î alint avu la bèrwète. Èles cîyint lès gngnêsses, èles lès botlint, èles loyint lès botes avu dès chinîres pis èles tchèrdjint t'tafwaît s' la bèrwète. Mon Diu toudi, quand on z-î r'sondje, valèt: la bèrwètêye n'astot jamais assez hôte pour zèles, don, dandjereûs. À l' fin, èlles atwârtchint ène vîye cwâde du t'tautoû, èt èles djâlint tant qu'èlés polint pou qu' la cwâde sôye bin tinkiêye.

— Pouqwè qu' ç'astot nin lès-omes qu' alint cîyer aus gngnêsses?

— Il î alint ossi, hé; mais lès-ornes, zês, ç'astot quausu tourtous dès brak'nîs, don. Quand is moussint dins l' saurt, is k'chèrint la mitan d' leû timps à wêter d'apicer in coq du broûyîre û in rôlê d' dugnêsse.

— Jusqu'à quand qu'on z-è sté saurter dins lès bwès?

— Dj'î aî co sté d'vant la guère quand dj'astos gamin. Dju m'rapèleraî toudi qu'on z-avot aturpris in saurtadje dins ène côpe à tire èt à air ou Bwès d'Oû, avu l' Djâques du Tchèna. Mais on-avot volu fer à l' modèrne, là, nous-ôtes: on n'avot quausu nin dawé. Tu sans bin qu'adon, lu swâye n'aurè were yu sté atèré èt qu'i gngn-aurè yu brâmint d'adjalé. Come d'èfèt, da, dju n' avins yu qu'ène mou tène dêrêye. Lu Mimile du Blanc avot saurté jusse djondant nous-ôtes, mais à l' vîye môde, là, li : a dawant sa paurt jusqu'à toudi, quausu come s'il aurot yu foyé s' courti. Quand il î travayot, i n'astot nin à r'pacher à l' nut', lu pôve laid Mimile; i mougnot s'apinse qu'on dit come in saurteûs. Maîs avu tout ça, au mwès d'awous', il avot ène dêrêye du tous lès diâles.

— Ç' quu dju n' saisis nin, mi, c'èst quu ç' swâye-là astot mètu ou fin mitan dès bwès, èt qu' lès biches nu v'nint nin z-î broustier à grands côps.

— Bin tais' qu'ây, don, qu'elles î v'nint. Mais i gn-è n-avot d'djà brâmint mwins' qu'ènut' pace qu'on z-è duspindot mwintes aus bricoles. Lès cés qui d'mèrint n'aurint toudi nin seû 'nn' aler partout, hin m' fi. C'èst qu' i gn-avot dès saurtadjes dins toutes lès virêyes. Èt pis ç' côp-là, t'avos co tous lès prés djondant lès bwès û ç' qu' èles p'lint plitchoter dins l' bon p'tit fin vèrt wèyin. Tins! t'avos dès prés dudpîs lès Dustèladjes jusqu'ou fin fond du l' Fau Mayau. Èt il astint tourtous rêwés.

— Qu'èst-ç' quu ç'astot, ça, rêwer ?

— Ây mais mildio, on n' su va nin anuti d'pus qu' ça ènut', sés'. I faurot 'nn' aler coûtcher in pô yeûre pou polu aler à mèsse dumwin au matin. Dj'aurans co bin dès chîjes assez pou plaider du rêwadje, v