Lès barakîs

Li

I pwârteûve li solia dins s’ baraque,
Èt si tch’fau conècheûve totes lès vôyes,
Po lès plaîves, i n’aveût qu’one chabraque,
Li solia l’ min.neûve su sès convôyes.

Li baraque tchanteûve totes lès musiques,
D’au si lon qu’on l’ poleûve ètinde raukî,
Si marâye toûrnicoteûve lès piques,
Prinde vosse mwins dins l’ sène po vos r’blanki

Li baraque lateûve on’ aîr di danse.
Lès coméres fyin’ voler leûs cotrons
Sins si r’toûrner dès-omes d’astchèyance.
Zèls, i n’ wasin’ mostrer leûs sporons.

Li baraque caosseûve su l’ voyadje
Aoté d’ssus l’vôye plin.ne di cayaus.
I n’achèveront leû pèlèrinadje
Qui d’vant d’ trover on novia lauvau !

Lèye

Èlle aveût lès-ouys rilûjants
D’one djin naujîye do voyadjî,
One bèle alûre, on cwârps d’èfant
Mougnî pa l’ fîve do paradis.

Èlle ascaucheûve come su dès-oûs
Dins totes lès cwanes po veûy voltî,
Su totes les vôyes aus quate cints côps,
Yinte totes lès mwins qu’ont à minti.

Èle sinteût l’ lune, one nût di stwèles.
Èlle aveût yu à rabrèssî
Dès bourias d’omes, minme dès mamezèles,
Èt tos leûs cwârps à carèssî.

Èle sondje à ç’ qu’èle n’a soyu djonde,
À ç’ qu’èle n’areût soyu doner.
Èle siplosse tote lès miséres do monde
Po stinde si mwin èt d’vu d’mander…