Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Feller-Vrindts (mwaisse modêye, 1907) —  Feller-Piron (1978).
Li passeu d’ aiwe
rortografiaedje da Lucien Mahin, e rfondou walon

Li passeu d’ aiwe

Djan-Pire esteut rcwerou di totes les djonnès feyes
Mins l’ crolé passeu d’ aiwe riyeut bén d’ leus amours[1]
Et djamåy nole di zeles n’ aveut fwait tocter s’ cour.

Del wåmire å tchestea, ci n’ esteut k’ ene complinte
On djåzéve do djonne ome, tél ki ç’ fouxhe on signeur,
Et pus d’ ene grande madame end åreut fwait s’ monkeur.

Mågré totes les promesses, li vireus passeu d’ aiwe
Riboutéve li mariaedje et les saetchs di skelins,
I n’ åreut nén dné ene çanse po divni tchesturlin.[2]

Li passeu d’ aiwe inméve ôte tchoi k’ ene tchesturlinne :
Si rapîçtêye naçale et ses vîs naivurons
Lyi dnént des ôtès djoyes ki l’ pus bele des mayons.

A l’ aireur, on l’ veyeut totavå l’ aiwe di Mouze.[3]
Si prôpe vantrin d’ grijhe toele et si ptit court sårot
Lyi dnént l’ air d’ on randaxhe, k’ åreut mwaistri les flots.

Nosse claire aiwe, po Djan-Pire, ridoxhive di caresses ;
Si vwès, doûce et nozêye, gruzinéve tot do long
Des sacwès k’ on tchantéve e nosse payis walon.

Les prétins plins d’ sinteur passèt come des nûlêyes ;
Les tchansons divnèt viyes, on candje d’ air mågré lu ;
Les resploes k’ on inméve si rovièt sins l’ saveur.[4]

Li naçale da Djan Pire est evoye dji n’ sai wice.
Do crolé passeu d’ aiwe, asteure li fåve est foû.
Avou ses viyès candes, i s’ ripoize ås Tchåtroûs.

Did so l’ Aberteke, avou kékes pitits candjmints.

  1. « bén » radjouter di cåze do candjmint d’ cawete di codjowaedje : « -éve » (mwaisse modêye) dimande li plinne divancete « di »; « -eut » (codjowaedje 5inme troke e rfondou) va purade avou li spotchêye cogne « d’ ».
  2. Come di djusse, l’ årtike « ene » si spotche pa padvant : /nné ’n sans′/.
  3. Mwaisse modêye : nosse bèle Mouze ; après côp, on a bén veyou ki toplin des nos d’ aiwe ni prindént nol årtike e walon. Li rîle s’ a spårdou e 20inme sieke po « Mouze », « Sambe » ey e 21inme sieke, e rfondou, po totes les aiwes.
  4. Mwaisse modêye, pol rimaedje : « savu ».