Attention ! Certains de ces rimas sont grossiers. Je n’en suis pas l’inventeur, je les ai seulement entendus quand j’étais petit. Tous les noms cités sont des noms d’emprunt.
Cand les prumîres biciclètes ont cmincè a roûlè, des omes avint mô l’êr po tni l’ékilibe, on dzèt :
On dirèt on oscu so on gruzalî.
On dirèt on cok du foûr so one fènasse.
On dirèt on tikèt so on tchfô.
Si i s’tènèt trop dwa, on dzèt :
Il a on guidon d’ mêsse du scole.
Il a one bardache pikée o cu.
Il a avalè one bardache.
D’on’ ome k’èstèt fwârt mêgue, on dzèt :
I rabrèsrèt bin nos’ gade intur les cwanes.
Il èst tène d’où ç’k’on mèt l’marinde.
I n’èst nin spê.
I n’tint pus asson.ne.
I n’a ku l’pê so les ochês.
Tu dirès on pardèssus ki s’pormine tot seû.
Il a des molèts d’cok.
I pasrèt bin intur lu mur èt l’tapisrîe sins duscolè l’papî.
On dirèt l’il a créchi dins one bûze d’atchènô. (Dosimont)
D’one fème fwârt mêgue :
Èle n’a ni panse ni tètes.
D’on gamin :
C’èst on tchîrlikèt.
C’èst on tchintchireûs.
Cand kéke onk s’atakèt a ôke o dzeû d’sès fwaces, on dzèt :
C’èst come si poûssèt conte lu grande èglîje.
Do ci k’in.mèt bin l’pèkèt èt k’èstèt vèyu come on’ ivrogne, on dzèt :
I bwarèt bin cèkes èt tonê.
C’èst on vrê bak a chnik.
I beût ça come do ptit lèssê.
Il a stî spani avou one tièsse du sorèt.
I lèrèt bin adjalè l’pèkèt po socè les glaçons.
Cand il avèt beû bramin èt ku s’nèz èstèt plin d’vin.nules :
Il a on nèz ki cosse tchîr.
On docteûr avèt dit a on djon.ne ome :
Kw’èsse ku t’vous ku dj’fiche avou twè ?
T’as stî fêt d’pèkèt, tu pére a stî fêt d’pèkèt, tu grand pére a stî fêt d’ pèkèt…
Do ci k’èstèt trop djon.ne po n’n’alè ôs coméres, on dzèt :
I n’èst nin co sètch padrî les orayes.
I va s’brûlè l’djèrmon.
I n’sét nin co tchiptè.
I pèrirèt come les èchalotes, pa l’cawe.
Do ci k’alèt todis tournè ôtoû dol mojon dol comére ki rkèrèt, on dzèt :
I can’tî co.
Il èst co pî k’on markô. (mâle de chat)
Do gamin ki fèt todis des mwês toûrs, on dzèt :
I n’vôt nin kate sous.
I n’vôt nin l’êwe ki beût.
C’èst s’t’on pancarou.
I n’a rin d’bon al camisole.
C’èst t’on chlim’.
C’èst s’t’on marlouche.
C’èst s’t’on sac a djâle.
Kin’ aplôze !
I n’a k’des toûrs du rossê tchin.
C’èst s’t’on sacré lêd djon.ne.
Do ci ki racontèt des istwâres abracadabrantes, on lî dzèt :
Tu baves èt t’cwas ki ploût.
Chofule tu nèz, t’as l’tièsse k’infule.
Chofule tu nèz, tu vêrès pus clér.
On m’è dirèt one parèye, dj’u paye on lite èt dj’m’agne o dos.
Va z’è dîre ça a on tchfô d’bwès, i t’pitrèt.
Èt l’londmwin, i plovèt.
Des cis ki vikint trop bin èt k’avint des potches dzo les ouy, on dzèt :
Il a des ouy come des ptites souris plin.nes.
Do ci k’avèt oyu lu ptite vèrole èt k’avèt des cicatrices o vizâdje, on dzèt :
Il a one gueûye come on fyinr a galètes.
Des cis k’avint on minton ki brikèt an avant, on dzèt :
Il a on minton d’vèrt bwès.
Des cis k’avint on tchfô fwârt mêgue, on dzèt :
Il a on chic bidèt.
On dzèt ossi chic bidèt po l’numèro 1 an djouwant ô lotô.
O lotô, po 69, on dzèt :
Toûne lu come tu vous.
Cand lu frére du m’grand mére arivèt du Jmèle avou su tchfô èt s’tchèrète a lègumes, on dzèt :
Vla mon n’onke chou avou su chic bidèt.
Do tins des mwanes, on oukè des omes po alè bate l’êwe des ètangs po apètchè les grènouyes du cwassè. Les cis ki s’atindint bin avou les curès èt k’èstint dèvouwès pol parwasse, on dzèt :
C’èst des bateûs d’êwe.
À onk ki t’cassè les pîds, on lî dzèt :
Va z’è ô djâle èt co pus long.
D’on grand diveû ki fumèt l’pipe po s’mostrè, on dzèt :
Vla deûs tièsses du pipe après l’min.me twiyô.
Tu dirès vèy lu tchin dmon Stèrnote avou l’ochê al gueûye.
D’on’ ome ki prindèt d’l’âdje èt k’avèt les massales ki s’lèyint pinde, on dzèt :
Il a des massales come des fèsses du tchin d’tchèsse.
On rtoûrnè l’rima, cand il avèt des mêgues fèsses :
Il a des fèsses come des massales du tchin d’tchèsse.
D’on’ ome k’avèt des longs brès mêgues, on dzèt :
Il a des brès come des bringonês d’ voleûr.
Il a des brès come des cawes du losse.
Si c’èstèt les djambes k’èstint mêgues, on dzèt :
Il a des djambes come des montants d’tchiote.
D’one ome k’èstèt fwârt grand, on dzèt :
S’il a créchi insi so one nut’, il èstèt tins ku l’djoû s’lèviche.
D’on gamin ki riyè d’onk swa dizant laid, on dzèt :
Tu n’t’as jamês rwètè dins on mireû.
I gn’a pon d’glace a vos’ môjon ?
Du kéke onke k’avèt on grosse tièsse, on dzèt :
Il a one tièsse come on blokê d’sabotî.
(O Bork, i gn’avèt bramin des sabotîs)
On n’duzèt nin sorèt ou hareng saur mês :
One ome sins spales.
Do ci k’inmèt bin du côzè, on dzèt :
Il èst todis an trin d’ côzè avou Tibe Mèyî (ou ti, bim’ èt yî)
D’one fème ki côzèt bramin, on dzèt :
Èle a one linwe come on tchôsse pîd d’dîj’ ût’ sous.
Èle èst todis an trin d’canlè.
Èle a bramin dol gueûye mês pon d’èfèts.
Èle l’a rèvè dol nut’ pol l’dîre do djoû.
Èle n’a ku l’gueûye du bone.
D’on’ èfant :
I n’ôrèt nin dol linwe po l’rèstant d’ses djoûs.
I n’a ku l’bètch.
Ké babîe.
Tchanson d’enfant.
Mon père m’a donné les poils de son nez
Pour faire un chapeau à la mode
L’chapeau comandé, la mode est passée
Mon père n’a plus d’poils à son nez.
Des cis k’avint les djambes arkéyes, on dzèt :
Il a stî a tchfô so on tonê.
Il a stî mô rafachè.
D’onke ki n’èstèt nin bêcôp malin, on dzèt :
Il a stî a scole cand les mêsses alint mèchnè.
Cand t’as bin dwârmu, tu dis :
Dj’ê dwârmu come on stoke.
Do ci k’avèt des grandes orayes, on dzèt :
Il a des orayes come des fouyes du chou.
Do ci k’in.me ostant machè tos les a mougnè, on dzèt :
Tot fêt farine o bon molin.
Asteûr on in.me bin d’avèr les tchfeûs drèssès.
Do ci k’avèt les tchfeûs insi naturèlmint, on dzèt :
Il a des tchfeûs come des baguètes du glu.
Il a des tchfeûs come des baguètes du fuzik.
Il a one tchèsse come on bouchon du spines.
Do ci k’avèt on nè akilin fwârt pronounce, on dzèt :
Il a on nèz come on martê du scayteû.
Il a on nèz po dustinde les boujîes a l’èglîje.
Il a on nèz a dustoûrnè les waléyes.
D’one fème ki ratindèt ou bin trop grosse, on dzèt :
Èle a one botroûle come one tôte ôs pomes.
Do gamin k’a des tchfeûs rossês, on dzèt :
Il a rwinè s’pére po avèr one tièsse d’ôr.
On l’a lèyi trop cûre. (aluzion o pwin)
D’on bossu, on dzèt :
On l’a lèyi trop lèvè. (aluzion o pwin)
D’on chôve complèt, on dzèt :
Avou s’makate tote pèléye.
I n’a pus on pwèl so l’chou.
Il a one tièsse come one bole du djeû d’guîyes.
Rwête cila avou l’ligne o mitan.
Il èst crolè come on’oû.
C’èst s’t’on crolè sins tchfeûs.
Il a one tièsse ki syève du tèrin dd’atèrissadje po les mouches.
D’one vîe fème fwârt voûtéye, on dzèt :
Avou s’dos on frèt d’dja one fameûze tchame.
Do ci ki fèt des bèles rintréyes o fènô ou a totes les z’ontes rècoltes, on dzèt :
Lu djâle tchîe todis sol gros moncê.
D’on djon.ne cope ki n’èstèt co wèr meûblè, on dzèt :
Is n’ont co ku kékes chèrbins.
D’one djon.ne comére ki fèt do janre, on dzèt :
Rwêtéz Madronbèle ki osse do cu.
Lu cile k’avèt des yons talons èt k’avèt mô les pîds an rotant, on l’avèt batijè :
Miss onglates.
Du cile ki s’mèle du t’tot, cwayant ki n’a k’lèye, on dzèt :
Tu moûrrès d’sogne.
Do ci k’èst todis ôs ptits swins po s’fème, on dzèt :
Rwêtéz l’adoreûs.
Do ci ki s’ocupe a des ovrâdjes kozu inutiles po passè s’tins, su fème duzèt :
So l’tins ki fêt ça, lu djâle nu l’tante nin.
Po s’dusfére d’one am.mèrdant, on dzèt :
Vazè mèchnè.
Vazè ô djâle.
Vazè ô djâle èt co pus long.
Do ci k’a des pantalons trop stwas ou trop coûrts, on dzèt :
Il a des pantalons come des bûzes du stûve.
T’as l’êwe al côve, valèt ?
Do ci k’avèt des tchfeûs trop grands, on lî dzèt :
T’ès an grêve avoû l’cwèfeûs ?
Intur gamins, do ci k’avèt l’figure tote tchaboréye, on lî dzèt :
T’as stî tètè totes les troyes dol cinse, valèt ?
Do ci ki tossè des ptits côps mwinte côps d’file, on dzèt :
I èm’tîe todis.
Choûte come i bawe.
Cand on sortèt one véritè duvant on groupe po atinde kékonke sins l’nomè, on dzèt après l’santance :
Lu ci k’èst rogneûs ki s’grète.
Du cile k’intrèt sins clôre l’uch’ padrî lèye, on lî dzèt :
Hê ! lôdje cu, clôn on pon l’uch’.
Si c’èstèt on’ èfant ki intrèt sins salué les amis prézants, lu père dizèt :
Va on pon vèy drî l’uch’ si tu n’as rin rovyè.
D’one fème k’avèt one grande boutche, on dzèt :
Ké boutche, valèt, t’î mètrès bin on pwin d’cink lîves.
Èle a les dins ki courant après l’biftèk.
Du cîle k’avèt one pètite boutche, on dzèt :
Èle a one boutche come on cu d’pouyon.
One pètite fème o Fays rotèt tote racrapotéye so les costès do Tchinr.
On l’lumèt :
Lu ptite cane du royô
Du cile ki tchûlè po rin, on dzèt :
Èle tchûle sins lârmes.
Rwêtéz, èle fêt co l’ macrale.
Lèyéz l’ tchulè, èle pichrèt ça mwince.
Èle a les lârmes tot prè des ouys.
À s’t’èfant, lu mére duzèt :
Ôrde tès lârmes po cand dju moûrrê.
Des ciles k’avint on gros fèssârd, on dzèt :
Èle a on cu come one pwate du grègne.
Du grands gamins ki vèssint impolimint, on dzèt :
Ils ont des cus come des grandes djins.
Do ci ki raconte des chôzes ki dvint dmorè secrètes, on dzèt :
Dj’ôrè bin volu avèr su linwe o dzo du m’pîd.
O djeû d’lotô :
Lu 20 su criyèt « botroûle » èt lu 19 su crièt « pa dzo l’vint’ »
Les gamins al cwète cand i plovèt fwârt ruwêtint ploûre an tchantant :
I poût des biokes À les rascote.
Do ci k’avèt des grands pîds èt des grands solès, on dzèt :
Il a des solès come des barkètes.
Il a des solès come des bwasses a violon.
Il a des ptits pîds mês les grands solès lî vont bin.
D’one comére nin fwârt dusluréye ki s’maryèt, on dzèt :
Èle nu sé nin d’dja cûre cat’ canadas.
Cand on djouwèt ôs côtes so sèt’ lignes, lu gangnant cryèt « Foû », lu pièrdant k’èstèt mwê rèspondèt « Mousse a m’cu, tu srès d’dins ». Cand on fèt one ligne, on dzèt :
« One pouye ki pond on’ oû tos les djoûs, c’est one bone gade »
« Nu mache nin tant, tu vas machè t’pôrt foû. »
D’on gamin ku s’pére alèt rondinè ki criyèt d’avance, on dzèt :
Il est come les tchins, i crie avant l’côp.
Du cile k’èstèt sovint malôde, on dzèt :
Èle a todis pète ou vèsse.
Èle va o médcin po one vèsse mô toûrnéye.
Cand vos z’intréz kék’ pôrt, on v’dumande si vos vléz one gote :
Aye va, ça fêt crèvè les vyinrs.
On dmande ça ôs malôdes.
D’one pètite fème ki raptiti a côze du l’ostéoporôze, on dzèt :
Èle créche come les cawes du vatche…après l’tinre.
Ôdjoûrdu, les djon.nes coméres su fant one tièsse avou les tchfeûs ki brokant d’tos costès. Dins l’tins, d’one tièsse come ça, on dzèt :
Èle a one tièsse come on bouchon du spines.
Do ci ki troûve todis a rdîre a tot, on dzèt :
C’èst s’t’on mile gueûyes.
Cand l’bwès èst tinre èt ku l’visse inture facilmint, on dzèt :
Ça mousse come dins do bûre.
Do ci k’èst mô lèvè, on dzèt :
I n’a nin co rwètè s’botroûle an s’lèvant.
D’on tricheûs, on dzèt :
I n’rèspèk jamês lu dwas do djeû.
Tins dol guère, on dzèt d’Hitlèr :
I fôrèt l’pinde pa d’oû ç’k’on pind les pwâres.
D’on nolu, on dzèt :
I vôt co mwince ku les cat’ fyinrs d’on tchin.
I n’mèrite nin d’ vikè.
À onke ki grète dins s’nèz, on dzèt :
Tu fêt l’sèm’di, valèt ?
Kîre dins l’onte tron, i gn’a one biciclète.
Tu vous l’grawyeû ?
D’one fème duvnue veuve èt ki rcan’tè d’dja deux mwès après, on dzèt do mwârt :
Il a stî vit’ ruwastè.
D’on’ ome ki n’èstèt nin bê, on dzèt :
Il èst lêd come les péchés capitôs.
Il aone gueûye come on côp d’pougne dins one flate du vatche.
D’one fème kèstèt avâre, on dzèt :
Tu n’ôrès nin d’dja l’êwe k’èle cu ses canadas.
D’onk ki côze cand i duvrèt s’têre, on dzèt :
Il a todis lu linwe ki dèpasse les dints.
D’onk k’avèt mougnè trop du vèt’s pomes, on dzèt :
I va atrapè l’va vit’.
Il a mariè one pètite fème, on dzèt :
Si èle n’èstèt nin si tigneûze on lî mougnrèt bin l’sope sol tièsse.
Èle èst ptite mês èle a ôk a dîre.
Èle nu lî arive nin co al botroûle.
Èle èst ptite mês èle a l’âdje al gueûye.
On fèt aradjè on’ ome k’avèt mariè one petite fème, il avèt rèspondu :
Èle èst ptite mês èle èst parfonde.
A on’ ome ki stchèrnichèt, on dzèt :
Ku l’Bon Dju t’bènisse.
I rèspondèt :
Èt ku l’djâle t’apisse.
« Ti » èst impoli, o ci ki tu dzèt ti, on dzèt :
C’èst ti k’on dit à mi, mi k’a stî si por ti…o corti.
D’on malôjî pol l’mougnè ou pol rèsse, on dzèt :
C’èst s’t’on pèpieûs.
A on gamin k’on mènace du puni, on dzèt :
Dju va t’mète lu tièsse intur les deûs orayes.
Des grands (mô èlèvès) avint apris one rèponse o gamin :
Èt mi dju v’mètrê l’cu intur les deûs fèsses.
D’on gamin fwârt mougneûs, on dzèt :
Po sopè i mougne one assiète du canadas k’on polin d’deûs ans nu sorèt oplè ut’.
Dju m’dumande d’oû ç’k’i mèt c’k’i mougne.
I n’rucule nin dvant deûs pakèts d’macaronî.
Al cîse, d’onk’ ki s’lève subitmint po z’èralè, on dzèt :
Ça lî prind come lu chite ôs vês.
D’on’ acsidant nin trop grâve, on dzèt :
Vô mi ça k’one djambe casséye èt les bokèts pièrdus.
Des cis k’arivint todis o momint do sopè, on dzèt :
Les couchès vont todis d’oû ç’ki gn’a des glands.
À tâbe cand i gn’a onk ki trin.ne, on dzèt :
C’èst todis l’pus lêd pourcê lu dèrin o batch.
D’one djins k’on n’in.mèt nin ki vnèt rinde vizite, cand èle sôrtèt, on dzèt :
Dj’in.me mî ses talons k’ses pwintes.
D’onk’ pris an dèfôt, on dzèt :
Il èst jin.nè come on tchin scawè.
Il èrva come on tchin avou l’cawe intur les pates.
Onk k’èstèt plâtrè dzèt :
Ça m’chopî-îe.
Des amis des bièsses ki vèyint on tchèrtî bouchèt so su tchfô, on dzèt :
T’as vèyu ç’t’imbècile la bèrdouchè pèrtif èt pèrtinf so l’pôve bièsse ?
D’on match k’avèt stî achârnè, on dzèt :
C’èstèt on match fwârt ô fwârt.
Do ci ki n’ruwètèt nin si fèt do mô an foutant des côps d’pîd, on dzèt :
C’èst s’t’on cwacheûs.
D’on gamin vantârd, on dzèt :
Wêtéz l’bèl èlève…il a l’cu foû.
Cand on dmandèt « Ké djoû k’on n’èst ? », on rèspondèt :
Djûdi…l’ci ki s’fêt do bin, c’èst por li.
D’on gamin mô moussè ou ktchèrè, on dzèt :
Si t’alès t’mète so les marches dol basilike, on t’donrèt cink francs.
Si Chmit d’Hatrivô t’vèyèt, i t’foût o satch.
One fème ki s’plindèt do sècse du s’t’ome trop ptit, duzèt :
I n’a nin co po fére vèssi one souris…çu ki n’l’a nin aspêtchè du lî fére cate bês gamins.
One fème a ki on raplèt ôke k’èle avèt rovyè, duzèt :
Dju n’î ê nin d’pus sondjè ku d’alè m’foute a l’êwe.
Dju n’î ê nin d’pus sondjè ku d’alè m’pinde.
Gn’a jamês on si grand mô ki gn’a on ptit bin.
À one fème pansue ki plakèt l’bûre èt l’confiture so s’pwin, l’ome duzèt :
Monte dusso dj’u tu l’pasrê.
D’on’ ome ki rotèt todis avou l’ tièsse a bachate, on dzèt :
I fôt s’èn’ mèfyè césse du ç’t’i la.
À kéke onk ki lèyèt tumè ôke, on dzèt :
Pates cûtes.
D’on voleûr, on dzèt :
Il a des pates a crotchèt.
I troûve todis çu k’on n’a nin pièrdu.
Il atchète tot po rin.
D’on gamin pansârd ki rwêtè compè l’ tôte, on dzèt :
I lam’ après l’bokèt.
À on’ ome ki trvayèt trop, on dzèt :
Dumwin ou après, tu tum’rès al rôye.
D’on gamin todis distrèt, on dzèt :
C’èst s’t’on choûte si ploût.
Po fére des bons solès, tu prinds dol linwe du fème po les smèles, ça n’uze nin, èt po l’ampègne tu prinds do gozî d’ curè, ça n’prind nin l’êwe.
À kéke onk k’èst intur lu lumiére èt twè, tu dis :
T’ès trop spè po one tchandèle, tire tu.
Dj’ôrè binton des novèles, dj’ê les orayes ki broûyant.
D’one fème k’avèt maryè on fénèyant, on dzèt :
Si èle va bin a l’êwe, èle n’ôrèt nin sè.
D’one djon.ne comére, nin co maryée, ki s’rutrovèt grosse, on dzèt :
Èle a vèyu les fouyes a l’anvyinr.
Èle a tumè so on clô rouyè.
Èle a stî al trèfe.
Après one bone nut’, tu dzès :
Dj’ê dwâmu come on stoc.
D’one fème èt d’on’ ome ki s’atindint trop bin (swa disant couzins) on dzèt :
Is sont parints do costè dol brayate.
D’one môjon d’oû ç’k’on atindèt todis do rmoû mènâdje, on dzèt :
Ké ram’chîrîe la d’dins.
Si t’èstès pri a pârtîe pa on’ abrutî, on t’consèyèt :
Nu rèspond nin, fês lî l’oneûr k’on fêt ôs fons, têzes tu.
Comint ç’k’on t’lume ?
Avou one boujîe.
Avou on kinkèt.
À l’élèctricitè.
Avou one tchandèle.
Deûs fèmes su disputant sol voye. Dins les rwêteûs gn’a onk ki crie :
Lum’ lu putin l’prumîre pas’k’èle t’î va lumèt.
Lum’lu niche troye lu prumîre pas’k’èle t’î va lumè.
D’on’ ovrî k’a on pantalon trop lôdje, on dzèt :
Il a on fond d’culote ku t’î tinrès bin mènâdje ?
Dju voûrè bin èsse one pètite souris po atinde tot ç’k’is vont racontè.
I m’son.ne ku tu dvins mêgue ?
Les bons coks nu sont jamês crôs.
On’ ome a l’brayate ô lôdje. Si tu l’î dis, on rwêtant rèspond :
D’oû ç’ki gn’a on mwârt les uchs sont todis ô lôdje.
Du kék onke ki lêt todis tumè çu k’il a dins les mwins, on dzèt :
I l a les pates cûtes.
D’ one mére ki done voltî des bafes, on dzèt :
Pates lèdjîdes.
A l’ariére sêzon, cand on plèt ôrdè les vatches pat’a-vô, on dzèt :
On pout n’ alè a rlame.
On’ome k’avèt oyu fwârt peûr, duzèt :
Si dj’avè oyu one fouye du colza intur les fèsses il ôrèt tumè du l’wile.
Si on tu rprotche du mète ôke du ptit dins one grande bwasse, tu dit :
On dit bin basse mèsse al grande èglîje.
O cafè, cand l’sièrveûze nos lêd trop ratinde, on dzèt :
Simone, dju vons sklèyi.
Simone, done nos des sous dj’irans bwâre ôte pôrt.
Il èst sérieûs come one gade ki piche.
A kéke onk ki dramatisse on mô, on dzèt :
One bèle afinre, si dj’avè ça sol bout dol linwe, dju l’cratchrè voy.
D’onke ki va todis rkère midi a catôrze eûres èt ki s’broûye dins ses ècsplicacions, on dzèt :
I fôt todis ki d’doniche tos les pondants èt tos les djondants.
Du ç’tins la, onk k’avèt todis lu col dol tchumîje grande drovue, on dzèt :
Il a todis lu gavéye ô lôdje.
Don naïf ki cwayèt tot ç’k’on lî dzèt :
Tu lî frès bin acwâre ku s’pére c’èst l’ djâle.
Il avale tot come do pwin bèni.
D’on dwârmô, on dzèt :
I s’poûrirèt les ouy an dwârmant.
A onk k’on takinèt so s’bèle mére, dj’ê atindu rèsponde :
Bèle mére ! Bèle mére ! Lu tchin k’a mougnè s’bêtè o matin, a crèvè do mô d’panse.
D’on’ ome ki vnèt d’arivè dins l’kartché, poli, on dzèt :
Tu n’as nin l’tins du lî dîre bondjoû l’prumî, séss’.
Mês on l’classe d’on plin côp dins les impolis si…
I n’sé nin d’dja dîre bondjoû ôs djins.
Grand Man djoû avou les dègts do ptit :
Peûcè ! Laridè ! Grande dame ! Jan d’lassô ! Petit coutô (ter).
Invitacion :
Vins t’asssîr one pêre d’eûres so chake fèsse.
Do ci k’èst trop gros, on dzèt :
I n’èst nin come ça avou rin.
D’on gamin k’avèt todis lu morfe o nèz, on dzèt :
Il a todis deûs tchandèles ki lî pindant o nèz.
I fêt l’bièsse po avèr lu picotin. I fêt l’bourike po avèr des latons.
D’on’ ome ki sutindèt an bayant, on dzèt :
Les cûrs srant bon martchî ç’t’anéye ci, les vês su stindant.
D’onk ki v’z’a djouwè on mwês tour, vos dzéz :
Il a tchî dins mes botes.
Ça sint mwês voci !
C’èst t’nèz ki poûrit.
D’on gamin ki rson.ne fwâr a s’pére, on dzèt :
C’èst s’pére tot cratchè.
D’onk kit chipote l’amougnè, on dzèt :
Ké nareûs ç’t’i la !
D’onk k’a stî al prijon, on dzèt :
Il a d’dja fêt dol bwasse.
Les tatches brunes ku les vîs djins ont so les mwins, mu pére lumèt ça :
Des clôs d’ wachèr.
D’on gamin k’avèt trop tchèrdjè l’assiète, on dzèt :
Il a oyu les ouy pus grand ku l’vinde.
À ci ki rèspondèt dins l’vûde, on dzèt :
Tu côze po n’rin dîre.
Ça c’èst côzè po n’rin dîre.
Deûs vîs djins an fin d’ vîe. Li èst fwârt malôde èt su fème lu sogne do mî k’èle pout, on dzèt :
C’èst lî k’èst malôde mês si ça continue, c’èst lèye ki va tumèt l’cu al nasse.
Oû… lu cu al rôye
O pôve pètit al Sint Nicolas, on dmandèt « K’èsse ku t’as oyu ? »
One mwin vûde èt l’onte rin d’dins.
D’onk ki duzèt jamês l’vèritè, on dzèt :
C’èst nin l’valèt d’on manteûr.
I gn’a rin d’impossibe a l’ome, çu ki n’sét fére, il lêt la.
Des cis k’avint fêt on gros hèritâdje èt k’avint tot dèpansè, on dzèt :
Çu ki vint d’rif èva d’raf.
Avou des si, tu fês ç’ku t’vous :
Si ma tante avèt des roûes, ça srèt one tchèrète.
Si ma tante èn’ n’avèt ça srèt mon n’onke.
Man dj’ê fwin !
C’èst one bone maladîe.
Mougne one du tes mwins èt ôrde l’onte po dmwin.
D’on’ome ki montèt vite, on dzèt :
Fôt nin k’on lî rote sol pîd.
D’onk k’avèt oyu on côp d’martê d’trop, on dzèt :
I dôrèt d’dja gros po z’èsse come on’ onte.
One bèle grosse bwèssale duzèt :
I vô mî fére anvîe ku pitchée.
D’on grand diveûs, on dzèt an francès :
C’èst pas d’la mèrde, c’èst pour en faire.
Cand tu racontès one istwâre ki t’avèt dnè l’pèpète, tu dzès :
On m’ôrèt foutu on côp d’coutê, dju n’orè nin singnè.
Dj’ê u les sangs tot rotches.
D’one fème k’avèt rèponse a tot, on dzèt :
Èle a todis l’pîce po mète o tron.
Cand tu dvès rèpètè todis les min.mes rumarkes èt ku l’gamin nu t’choûtèt nin, tu dzès :
C’èst come si tu tchantès Malbrouk sol l’êr du « J’ai mal l’œil ».
On a trovu on mwârt dins l’bwès, on dzèt :
On l’a trovu les dints a l’êr.
À on gamin ki fêt todis des grimaces, on dzèt :
T’ôrès binton fini avou tos tes chimagrawes.
À one djon.ne maryée ki n’a nin l’êr d’èsse bin, on dzèt :
Bondjoû madmwazèle k’a pièrdu ses êles ;
Aye mês dj’ê n’n’ê one d’aclapéye sol dos.
Aye mês dj’è n’n’ê one d’aclapéye sol panse.
Kw’èsse ku t’dis la ? Bin c’èst lî va l’pôve malèreûs k’èst n’a one d’aclapéye sol panse.
Cand one pètite bwèssale vint ô monde après on ptit gamin, on dzèt :
Asteûr i fôt co on gamin.
Pokwè ?
I fôt l’muzicyin po fére dansè l’cope.
Çu Simone la n’èst-ce t’è nin bèle ni prôpe.
Po fére aradjè Louwis, on lî dzèt :
C’èst vrê valèt ku tu can’tîes après Simone ?
Fôrè d’dja avèr fwin d’djote po mougnè des olines.
Dju l’aduzrè nin d’dja avou on ramon du disèt’ mètes.
D’one fème fwate du pwètrine ki courèt, on lî criyèt :
C’èst l’fièsse o paradis.
Pokwè ?
Les sins dansant.
Du deûs fwârt djon.nes sins ruvnu ki s’maryint, on dzèt :
Is sont prèssès du s’mète al mizére.
Ils ôrant mô l’sou.
On n’inmèt nin d’dja les politikes ; Tu les mès tos dins l’min.me satch, tu maches come i fôt, lu prumî ku tu mousses foû, c’èst l’min.me ku tos les z’ontes.
Cand tu stchèrnis, onk dit :
Ku l’Bon Dju bènisse.
Tu rèsponds :
Èt ku l’djâle t’apisse.
Sègneûr êyéz pitché d’nos z’ontes…
Et foutéz des pîres ôs z’ontes.
Pôves nos z’ontes, les tchins d’tchèrète èt les roues d’ biciclète.
Tu dones des consèyes a onk ki prind des riskes, i rèspond :
Pou mô.
Pou mô a brulè s’môjon èt i n’èra co pon.
Pou mô a tumè a l’êwe èt i s’a nèyè.
Èle dit todis do mô d’lèye èt portant èle va co lî fére totes ses olivètes.
Dju lî ê dit ses cate vèritès sins toûrnè ôtoû do pot.
Lu mére k’èst mwêche so s’gamin :
Tu va vèy ku t’va ramassè one imôtche a cink dègts.
D’on mènâdje d’oû ç’ku l’fème èstèt mêsse, on dzèt d’l’ome :
I n’a nin on pèt d’cane a dîre.
I n’fôt nin rîre des môs tchôssès, i n’gn’a des solès po tortos.
One tirâde po dmandè pardon :
Pardon al cawe do ramon.
On ptit côp so lès rins ça fêt do bin.
Il èst pus amoureûs k’malôde.
Rèsponses a kékes mèchanstès grossiéres :
Dju voûrè ku t’srès crèvè,
I gn’a k’ti èt lès bièsses ki crèvant.
Clon t gueûe.
I gn’a k’ti èt lès bièsses k’ont one gueûe.
Tu va avèr mu pîd al panse.
I gn’a k’ti èt lès bièsses k’ont one panse.
One fème duzèt sovint « Bôche mu cu ».
Èle su fèt rèsponde : « Tu pous bin l’mète kinze djoûs al rumouye ».
Bôche mu cu po n’jamês moru.
Bôche mu cu – Bôche lu min.ne, t’ôrès dol mèyeûte crin.me.
On toke a l’uch – Ki ç’k’èst la ? – C’èst bôche cul avou ses cate valèts.
Gn’a co one ôdjoûrdu ki l’dit co sovint, èle a co l’min.me rèsponse.
Si tu l’trovès les deûs pîds dins dol mèrde…i dirèt co ku c’n’èst nin vrê.
Vô mî pèti an sociétè ku d’avèr mô l’vinte tot seû.
Cand on èst mwârt on n’vike pus !
D’z’éme on mot doûs :
Dol lôme.
Du deûs gamins k’èstint todis asson.ne, on dzèt o ci ki s’ètonèt :
T’as d’dja vèyu Sint Rock sins s’tchin.
D’on luscârd, on dzèt :
Il a on’ oûy ki dit mèrde a l’onte.
Il a on’ ouy ki djoûe o bilyârd èt onk ki marke les pwins.
Dins l’tins on n’avèt pon du slip. On avèt one tchumîche avou on ptit panê pa dvant èt on grand panê padrî. Po s’ruculotè, on poussèt lu ptit panê intur les djmbes pus on alèt rkèr lu grand panê k’on rtirèt ossi intur les djambes.
Motif :
I fôt on pus grand papî po ravontchè deûs djambons ku po ravontchè on cèrvela.
Cand l’panê dèpassèt pa l’coûte djambe dol culote d’on gamin, on lî dzèt :
Tu n’srès jamês avocat, tu pièrds tes papîs.
Ké novèles ?
Nos’ tchin tchie des crotèles.
Les dêrin.nes bôjées sont les pus frèches.
Avou on tonê on fêt deûs cuvèles.
Dju n’è conu pon.
An hivyinr, cand l’vant fwa chofule fwârt, on dzèt :
Vô mî on’ èr du feû k’on’ èr du violon.
D’one famîye ku l’ome èt l’fème su batint sovint, on dzèt :
Choûte ça, is s’batant co come des rawîjeûs.
Choûte ça is sont co po neûd.
Dju cwayès ku…
Tu cwayès ! Tu cwayès ! Lê cwâre les bèguines, èles ont mî l’tins k’twè.
Rima ku les djouweûs d’ côtes duzint cand is rarivint a bôre.
Asson.ne mes tchfôs…dis’t-i l’ci k’èn’ avèt k’onke.
Lu pére a s’gamin a ki il a dusfindu d’sôrti po l’puni :
Si tu boutche d’one pate, dju t’câse l’onte.
O ci ki marie one bwèssale èfant tote seûle :
I marîe on’ fîye unike, il ôrèt l’tchambe èt l’botike.
D’on’ ome maladif, on dzèt :
I n’frèt nin des vîs ochês.
Si c’èstèt one èfant : c’èst on tchîrlikèt.
O gamin k’avèt lu bètchète d’on solê drovue, on dzèt :
Tes solês ont fwin.
Dins l’tins on n’alèt wèr o docteûr.
Pokwè n’aléz nin o docteûr, Marie ?
Kw’èsse ku tu vous ki m’fiche,
On tron d’oû ç’ku dj’èn’ n’ê d’dja deûs ?
Les péres compint les tchfeûs ôs gamins po spôrgnè les sous do cwèfeûs.
Rwête ç’ti la, on lî a rtoûrnèt on crameû sol tièsse èt on a compè tot ôtoû.
Il a les solès tot chalbotès.
On avèt deûs sôrtes du solès :
Les gros solès èt les fins solès.
I dit k’il èst catolike. Catolike ? Aye, catolike come one bourike… jusk’ôs gngnos.
On dit todis one bèle grosse jamês one bèle mêgue.
Cubin ku t’chôze ? Carante cink sins l’talon ? Carante cink fiyète ?
Tins dol guère, one rizéye ki courèt so one grosse fème avou one grosse pwètrine.
Les Almands ont ramasè lu grosse Catrine.
Tchanson :
On vî ome dins one gayonle du bwès
Pète so s’cu èt spîe tos ses cayèts
One vîe fème ki court po l’ramassè
Pète so s’cu èt spîe tos ses cayèts.
Les mwês ovrîs, c’èstèt des alcotîs.
On gamin aprindèt l’muzike. I rvint avou on’ altô. Cand il a fêt ses prumîres gamaes, on dzèt :
Choûte Émile ki cwane ôs gades.
O grossié ki dzèt sovint « mèrde », on rèspondèt an francès :
Mange-la cochon ta mèrde, c’est la moitié de ta nourriture.
Mougne lu t’mèrde, t’ôrès l’gueûye tot vète.
Mougne lu t’mèrde c’èst l’mitan du t’sopè.
Atrapes :
Tu l’as co ? – Du kwè ? – Lu drote o cu.
T’as nin vu Jan ? – Ké Jan ? – J’an n’ê mâre.
Su fème cuchèrèt tos les draps d’lit. – Comint ça ? – Èle avèt one dint ki lî poussèt o cu.
T’as nin vèyu Françwas ? – Ké Françwas ? – Françwas, vouléz-vous des pwas.
T’as nin vèyu Jane ? – Ké Jane ? – Lu bwèssale dol vatche ki tosse.
Dju va m’maryè. – Avou ki ? – Avou l’tron do cu dol lune po anfantè l’bon tins.
On cope dol roûe do Mont duch.chindèt a mèse, li, mègue come on sorèt, lèye, si crôze c’on n’lî vèyèt pus les ouy, on dzèt :
Vla môrdi crôs èt miércrudi des sanes.
K’èsse mwince ku rin ?
C’èst les ochês d’one vèsse.
Il èst malôde, il a l’noufla.
Kw’èsse ça ? – C’èst l’tron do cu ki toûne a nougat.
Il èst malôde, il a l’rititisse.
Kw’èsse ça ? – C’èst l’botroûle ki s’ dusvisse.
Du deûx k’avint d’dja d’l’âdje èt ki s’maryint, on dzèt :
On va fére do noû avou do vî.
Cand on manteûs racontèt des mantrîes ossi grosses ku li, on lî compèt l’parole an dzant :
Èt l’tron du m’cu ? C’èst on chofla ?
A kék onk ki tu dzèt des mèchanstès duvant twè, tu lî dzès :
Tu n’a nin one ficèle ? – Pokwè ? – Po loyè t’linwe a m’cu.
Cand on ralîe les canadas avant d’les plantè…
I n’gn’a des canadas poûris a flate.
Cand on boulon nu sét su dusvissè, on dzèt :
Kî ç’k’a sèrè ça a fèrnoc ?
Les cis k’arivint tôrd al sîze, on les lumèt :
Des racaweûs d’ sîze.
On dzèt d’on mwârt :
Il a rovyè d’rèspirè.
O ci ki dzèt al compagnîe, dju va o cabinèt, on rèspondèt :
Nos’ tchin î va bin sins l’dîre.
On’ ome duzèt cand s’fème duvnèt vî èt ramassèt totes sôrtes du crokes :
Il èst d’abôrd tins ku dju l’ruvindiche si dju n’vou nin piète dusso.
Dju va fére one lotrîe avou m’fème come gros lot mês dju n’prindrê pon d’biyèt po èsse sûr du nin l’rugangnè.
O mwês tchèrwyeûs, on dzèt :
Tes ron.yes sont dwates come mes ngnos cand dj’ si assîs.
On èst todis come on cwat les z’ontes.
Du deûs vîs ki n’moussint pus foû, on dzèt :
Is sont todis al môjon o cwin do feû come deûs vîs tchèts d’sanes.
A onk ki donèt lu rèponse jusse d’on plin côp, on dzèt :
Tot jusse valèt, si ç’avèt stî one mèrde…t’avès l’nèz d’dins.
On ptit fin ome avèt maryè one fème « cheval », on dzèt d’lî :
Cand i srèt a djoke, si èle tosse on côp èle lu voye o plafond.
Do ci ki n’savèt jamês prinde du dècizion, on dzèt :
I n’sét nin d’dja cand il a mougnè assèz.
Do ci ou d’ cile k’èst todis d’oû ç’ki n’fôt nin, on dzèt :
Il (èle) èst todis d’oû ç’ku les boks su sukant.
C’èstèt dins l’gazète. Lu papî s’lêt scrîre.
O ci ki fèt des grimaces, on dzèt :
Nu t’fês nin pus lêd k’tu n’ès.
A onk k’èst todis assis, on dzèt :
Tu dmeûrrès d’dja lontins come ça sins t’rapwazè.
Tu vas atrapè des fèsses come des volètes.
Les murs ont des orayes.
O ci k’inmèt bin du s’foute des zontes, on dzèt :
C’èst todis les pus mô tchôssès ki riyant des solès des z’ontes.
Il avance a ikèts Il a l’ikète.
Do ci k’a stî djondu èt k’èva tot pîneûs, on dzèt :
Il èva come on tchin scawè.
D’on’ ovrî ki travayèt po on mwês payeûs, on dzèt :
Il ôrèt l’tins long aprè ses sous.
Cand i les z’ôrèt, i les ossrèt.
O ci ki t’dumandèt du rèpètè çu t’avès dit, tu rèspondès :
Nos’ curè nu dit nin deûs côps mèsse po les min.mes sous.
Advinètes :
Vinte conte vinte
Mwins cont cu
On ptit bokèt d’tchôr o tron findu ?
C’èst l’ moman ki done lu tète a s’pètit èfant.
Gueûye sins dints
Panse sins tripes
Cu sins tron
I mougne bramin mês i rnôde tot ?
C’èst l’for do bolèdjî.
Émile a on long
Marie a on rond
Marie mèt l’rond sol long
Émile pousse tot … o fond ?
C’èst m’pére èt m’mére (bolèdjîs) ki mètant o for.
Dins on camp d’prîjnîs an Almagne, is crèvant d’fwin, onk ki dit :
Ôze du tchîre èt rin al panse.
C’èst tchîr sésse ça. Tchîre on côp par djoû, c’n’èst nin trop tchîre.
D’one grosse fème ki vnèt d’moru, on dzèt :
Cand les vyinrs vont l’vèy arivè, is vont tchakè des mwins.
Lu galand do dzeû dol vaye k’avèt courtizè cink ans ô long one comére do Fayîs èt k’après deûs ou twas ans avèt on mènâdje ki n’alèt nin dzèt :
Dj’ôrè mî fêt du m’cassè one pate cand dju tchindè tos les djoûs po l’vènu courtizè.
Do ci ki fonce èt k’a l’èr bin dècidè, on dzèt :
Tu dirès côzu ki va chèrè l’èr a cate.
D’one fème k’avèt ratè s’pôze an î mètant trop d’êwe, on dzèt :
Èle a mètu sint Pîre al mê.
One fème fwârt rancuneûze duzèt :
Tu vès ç’ti la, i srèt stindu la sol voye, i n’lî fôrèt k’one gote d’êwe po l’chapè, dju n’lî donrè nin.
D’onk k’a l’tins long èt ki n’sét kwè fére, on dzèt :
I n’a ca agnè dins s’cawe èt djouwè avou les bokèts.
Gamins, cand dju passins duvant l’cinze du Tchîrmont dju tchantins duvant les dindons, mwinte côps d’file (du pus du dîj côps). Dindons, mi dj’ê do rotche èt ti t’èn’n’a pon.
Les mèchants gamins criyint ôs èfants des viyâdjes :
Payîzins ! paye ô cu ! cate çant bales o tron do cu !
Tins dol guère du carante, les èfants des viyâdjes ont pris leûr ruvindche :
Borkins sins pwin ! Borkines sins farine !
Ç’t’anéye la on avèt ramassè des bons canadas, nos’ vwèzine duzèt :
Nos canadas sont si bons k’on s’rulèvrèt bin dol nut’ po z’è mougnè.
A onk ki s’lèvè du bon’ eûre, on dzèt :
Dèdja lèvè Louwis – I rèspondèt : Aye va, c’èst pus facile po rotè.
T’as pichè o lit ?
T’ès d’dja lèvè, tot grand sins brêre ?
A ci k’è racontè todis des spèsses, on dzèt :
Si t’alès racontè ça a on tchfô d’bwès, i t’pitrèt.
D’on’ èfant k’avèt on tron o pantalon, on dzèt :
Il a l’cu foû.
D’on djon.ne ome ki mètèt s’prumî tchapê, on dzèt :
Si n’avèt nin les orayes ki chôyant, lu tchapê lî tum’rèt jusk’o minton.
Cand on èst vê, c’èst po on’ an. Mês cand on èst bièsse, c’èst po tote su vîe.
Come il èst amôl (maladroit).
D’oû ç’k’il èst t’pére ?
Dins su tchmîje avou l’tièsse ki passe.
Pokw’èsse k’on beût an mougnant ?
Po nin tchîre des poûssîres.
Lu fème ki tu dnèt on vinre du gote po on plêjî rindu, tu dzèt :
On n’va nin so one djambe èt èle ruvudèt on vinre.
On ptit fârceûs avèt dit : Èles sont voye totes les deûs dins l’min.me djambe.
D’on gamin fwârt gros, on dzèt :
Il èst fin crôs come on tchin d’botchî.
D’one fème ki n’sét nin fére grand tchônze, on dzèt :
Èle a des mwins d’pôsse.
D’one fème k’a fwa les pîds an intrant o lit, l’ome duzèt :
Èle a des pîds come des grognons d’tchin.
Cand les èfants russon.nint leû pére, on dzèt do pére :
I n’sôrèt rniyè ses djon.nes.
D’on’ome ki s’mètèt o solê, on lî dmandèt :
On rtchôfe ses warabôs, Jules ?
Cand t’aprotchès one vîe fème ki tricotè, èle tapèt ses ouy o dzeû d’ses lunètes, on dzèt :
Èle ruwête o dzeû des vinres po sporgnè ses lunètes.
Cand un bêta t’agrèssèt mwintes côps d’file, tes camarades tu dzint :
Nu lî rèsponds pus, fê lî l’oneûr k’on fêt ôs fons.
Cand, al cîze, onk sutchèrnit deûs twas côps d’file, on dzèt :
Dju n’irans nin coutchè dins les flates çu nut’ ci.
S(u)tchèrni a un synonyme sprognè.
Les fèmes des maçons fint les pantalons du leûs z’omes. Come ils èstint todis a bachate, èles fins les fonds d’culote fwârt lôdjes. On dzèt :
Il a on fond d’culote k’on î tinrèt mènâdje.
Il a on fond d’culote k’on î frèt bin one sale du danse.
O ci k’a do mô du sôrti çu ki vout dîre :
Tchante lu si tu n’sés l’dîre.
Lu pére èt l’mére kavint mwintes èfants èstint ptits, on dzèt :
On poûrèt bin catchè l’pére èt l’mére po vinde les djon.nes.
On dzèt co d’z’ês :
Si ça dèjènère co on, pon ça srèt des imôdjes.
Avèr on pwin d’costè, çèst avèr mô les cwasses. A l’fème ki moussèt foû dol bolèdjrîe avou on gros pwin dzo d’chake brès, on dzèt :
T’as fwârt mô ? – Pokwè ? – Bin, t’as deûs pwins d’costè !
Do ci k’avèt lu coûtrèsse d’alin.ne, on dzèt :
Choûte ça, i tanfule come on foke.
I fume do toubac ki sint mwê, on lî dzèt :
Pormi tu fumes do wayin.
Pormi tu fumes dol fine fleûr des chovîes d’ grègne.
I spôrgnèt po achtè on vèlo, mês il a co beû l’guidon hayîr al nut’.
Do ci ki s’avèt bin rlavè èt ki strimè on noû costume, on dzèt :
Il èst tot rnètchè.
Tins dol guère du 14-18, si t’avès on tron dins on mousmint, tu dzès :
Ç’n’èst rin, c’èst on cratchon d’Almand.
D’onk k’èstèt fwârt moussè, on lî dzèt :
Oûch, t’as tote lu gardurombe sol dos.
D’one fème k’èstèt todis a l’apront, on dzèt :
Cand ç’ku t’as vèyu ça ?
Gn’ôrèt après dmwin twas djoûs.
Ratchoûftè – Ratchoûfteûs.
Lu luscâr avèt l’masse, lu tchabouyô tènèt l’pikèt.
Tu tu tu bouches d’oû k’tu wête ?
Ay !
Bin bin bin tins l’ti min.me d’abôrd.
Dîre fwârt vite mwintes côps d’ file :
Twas cate tchèrtéyes du bèles vètes sètches chètes.
Tôrd dol nut’ su dit :
Jusk’a totes les eûres.
Il èst tot contint d’èsse binôche.
Po dîre mèrci a kéke onk, on dzèt :
T’ôrès one boutche o novèl an.
T’ôrès one boutche a pissète.
D’onk ki n’èst nin fwârt dustoûyè, on dzèt :
C’èst nin co li ki va cassè l’pate a coco.
I n’sôrèt d’dja duscram’myè deûs gades.
Kwè fére po n’pus avèr lu nèz rotche ?
Bwâre du pus, i va duvnu violèt.
Tumè bôbe a bôbe.
I courtisse les mistones a fèrnoc.
Bwâre do lèsè tchond modu.
A on gamin ki fêt des grimaces, on dzèt :
Si les clotches du Sint Yubêrt sonint tu dmeûrrès come ça.
Cand on fèt on bankèt, i gn’avèt todis des tchanteûs. Après chake tchanson on rprindèt totos asson.ne :
Gn’a nin one tchanson
Kin’ kin’ kin’ kin’ kin’ kin’
Gn’a nin one tchanson
Ki n’fôt bwâre on ptit côp.
Il a l’fîve lante.
Cand les djoûs bachint èt ku les gamins èstint co a djouwè foû, si vèyint passè des tchôves souris is tchantint :
Tchôve souri
Passe par ci
T’ôrès do pwin bèni
Avou dol pichate ducanari
(Calozet lu raconte ossi dins onk du ses lîves)
Donè des consèy a onk ki n’les sîrèt nin…
C’èst come si tu les scrijès so one fouye du chou èt ku tu l’donrès al gade.
C’èst come si tu pètès dins on sèyè d’êwe.
A onk ki v’fêt d’l’ombrîre, tu dis :
Tu pére n’èstèt nin vitrî.
Dju sî ote… C’èst côzu tchèna ça.
D’on gamin fwârt impoli, on dzèt :
C’èst on vrê pwartchî.
Deûs grosses famîyes su rascontrant, tortos s’rabrèsse :
Ké fricasséye du muzês.
Cand les rigueûs duch.chindint a plin.ne vitèsse, is criyint :
Tchôssè, Marie l’oûjêêêê… po ku les cis ki rmontint s’tirinje.
An dansant al cwade, les gamines tchantint :
Pouye, pouyî, pouyète,
Rôse, panséye, violète.
Les djouweûs d’côtes ôs cis k’èstint ôtoû dzint pa des côps :
Les rwêtants n’ont rin a dîre.
Dj’ê tumè (sins m’fére mô) so…
Les muzicyins ki djouwint l’bal do 15 d’a.oûsse o Fays, intur deûs danses sôrtint a l’unison :
Do fa… do fa… do fa, do fa, do fa… ça vlèt dîre ;
Natole… Natole… dj’ons sè, dj’ons sè, dj’ons sè.
Dins l’comitè, Natole èstèt « Ravitailleur de la soif »
On toke a l’uch :
Intréz si c’n’èst nin l’djâle.
Intréz, l’uch n’èst nin kchitéye.
Cand i tone, on dzèt :
C’èst l’djâle ki bat s’fème èt marîe s’bwèssale.
C’èst l’djâle ki djoûe ôs guîyes.
D’oû vasse, Jules ?
Dju va èlaguè les porates a l’ospîce.
Manière de dire : « Ça ne te regarde pas ! »
I djale èt l’vant do nôrd èst fwârt :
Il a dja fêt mêyeû k’on n’alè nin bagnè.
Dju n’irans nin bagnè ôdjoûrdu.
Tu chales todis come ça Djâke ?
Nèni sésse, seûlmint cand dju rote.
Lès pus vîs dzint ôs djon.nes naïfs ki vlint avèr dol bôbe.
Tos les djoûs al nut’ avant d’alè coutchè tu m’mèts dol poline du pouye o dzo do nèz, ça fêt poûssè l’moustatche.
Ça n’avèt pon d’èfèts sol moustatche…mês lu cossin do lit èstèt tot cadorè du poline du pouye
Cand l’bal èstèt fini (a méynut’ du ç’tins la) les muzicyins djouwint èt tortos tchantèt :
Tins d’èralè (bis)
Vos savéz bin k’les mam’ sont droles
Tins d’èralè (bis)
Pus pon du lyârds a duspinsè.
On ponk avant, kéke onk avèt antonè : Cand dj’èrirans, dj’èrirans tortos Mês dj’n’èrvons nin co. Et tos les soçons ruprindint an keûr.
Cand on djon.ne ome ruconu come vantârd passèt, on dzèt :
Rwetéz l’bèl èlève avou l’cu foû.
Rwêtéz l’pèl panse.
T’as d’dja stî a Mèrin ?
D’oû èsse ça ?
Cate dègts pa dzeû m’cu.
Les pipeûs fint one blake a toubak avou one vèchîe d’ couchèt ki tchaspougnint avou des latons po ramoli l’pês dol vèchîe.
C’ès’t-on bon ovrî çu Jules la ?
Télmint bon k’aïr il a co cassè on mantche du choupe an s’asployantd’dso.
Twas fèmes côzant côzu tot bas d’one comére du sêze ans k’èst grosse.
Ces twas fèmes la ont des bwèssales.
Lu pus maline des twas dit : C’èst ôke ki nos pind o nèz a totes les twas.
Al bazilike, dins les tablôs do tchmin d’cwas, onk des boûrôs droûve lu boutche…on dirèt ki va agnè lu Christ o talon.
D’on mèchant ome on dzèt :
Tu dirès vrêmint lu ci ki va agnè l’Bon Dju o talon.
Rîre, c’èst rîre
Mês tchîre o choûr du s’mére çu n’èst pus rire.
K’on dzèt o ci ki rindèt l’mô pol bin.
D’onk a ki tot réussichèt, on dzèt :
Tu pous l’foûte a l’ètang a cu tot nu, i rrmousrèt foû tot moussè avou des pèchons plin les potches.
O ci ki racontèt des chôses sins intèrèt, on dzèt :
C’èst tos cacayes avou rin d’dins.
D’one famîye k’avèt bramint d’èfants, on dzèt :
I fôt les foute a l’uch’ po les comptè.
D’oû ç’ku t’as mètu ça ?
So l’cwin dol tâbe ronde.
Doci ki côze mô, on dzèt :
I côze come on pwârtchî.
I côze come on tchondronî.
Lu ci k’in.mèt bin on vinre mês ki n’èstèt nin ivrogne duzèt du s’fème :
Èle vèt bin cand dj’ê beû mês èle nu vèt nin cand dj’ê sè.
D’one èfant ki criyèt fwârt cand i tchûlèt, on dzèt :
I fôt l’minè a Sint Brèyô a Lorcy.
D’on gamin k’èstèt todis dins les nuâdjes, on dzèt :
I rêve ôs alouwates.
A on chikeûs, on dzèt :
Tu frès mî du mawyè on bokèt d’régolisse.
Lu mére a fêt one tôte ôs biokes, mês èle n’èn’a wèr mètu, lu pére lî dit :
T’as mètu les biokes an courant voy ?
On rtroûve lu min.me rima po l’ome k’a on costume trop coûrt :
Jèf (lu tayeûr) t’a pris mèzures an courant voy ?
Rima d’èfant ki tint one caracole al mwin :
Caracole – Pistècole – Sors dehors – Ton père est mort.
Djeû d’èfants : Is s’rasson.nant tortos dins on cwin èt is poussant tortos avou l’dos conte lu ci k’èst vrêmint dins l’cwin an tchantant :
Tchitchéz lès boyês – Tchitchéz lès boyês – …
Lu ci k’èst fwârt subarè èt k’a des bat’mints d’keûr duzèt :
Dj’ê l’keûr ki bat l’bèrloke.
Min.me rima po l’ci k’a oyu fwârt lu pèpète.
Lu pére rinture du l’ovrâdje, i dmande :
Cand on avèt dol fîve, les méres nos mètint des aplôzes.
Do ci ki can’tèt ôtoû d’one comére èt du s’famîye du pus pa intèrèt ku pa amoûr, on dzèt :
C’èst on moûgneûs d’ blanc. (écornifleur)
D’on frote mantche on dzèt :
C’èst s’t’on mousse o cu.
Po one grande peûr, on dzèt :
Dj’ê oyu les fèsses ki batint d’détrèsse.
Po one grande djoye, on dzèt :
Dj’ê oyu les fèsses ki batint d’alégrèsse.
D’onk ki sayèt todis du rabrèssè les coméres, on dzèt :
C’èst on ratchoûfteûs.
Fére des pèlècus dins l’pature du Tchîrmont sol tyinr do marchô.
Dju voûrès ki frèt si tchôd ku les tchins n’sôrint pu mète les pates al tinre.
Dins les bwès, lu plafe tume deûzs côps, c’èst come lu colére des fèmes.
Lu ci k’a dmoru lontins dins l’min.me pozision su rlève malôjîmint èt su stins : Dju si tot rwè.
Ah ! bon ! tu vl’as rwè avant d’èsse prince.
O ci ki s’plindèt a onk k’avèt proutè pasku ça sintè mwê, lu prouteûs rèspondèt :
Tu n’èst nin oblidjè du prinde dins t’nèz çu ku dju n’vou pus dins m’cu.
Il a cassè ôke, on lî dzèt :
Cratche dusso èt prie l’Bon Dju ki djale.
Lu pére èstèt ptit èt l’valèt ossi. Lu valèt ruvint après catr’ ans prîjnî an Almagne, lu pére lî dit :
Tu n’as nin grandi so catr’ ans, m’fi.
Bin vos non pus pa.
Si on vlèt fére on comparêzon d’one djins avou one bièsse, on cminsèt todis pa : Rèspèt l’batème…
Il avèt télmint mô, ki s’kutwardèt al tinre come one coloû.
Èle martchandèt jusk’atodis avou les tchouk tchouk.
Dins les grosses famîyes avou on gangant :
On n’mougnèt nin lu rosti boli tos les djoûs.
Lu londmwin do Noyè, c’èstèt l’djoû des noûjates. Les djon.nes omes alint al sîze dins des famîyes avou des coméres po î mougnè des noûjates… èt fére conuchance avou one comére.
Cand les djoûs racoûrcichant, on dzèt :
C’èst pus rin des djoûs cand il èst nut’.
Ô lieû du dnè kéke tchôsse dol mwin al mwin tu lî lancès, i tu dzèt :
C’èst come ça k’on done les gants o Rwè.
On s’ètone ku ç’t’ome la n’a pon d’keûr :
Tu n’sôrès nin fére singnè one pîre.
One barole = plusieurs stères.
On martcha èt one navéye = des tas d’pîres casséyes ou nin.
Po s’foute d’one djins, on lî sit :
Calalê… calalê… calalê… an frotant l’indèx dwas so l’indèx gôtche sutindu.
A onk k’avèt l’kike (orgelet) on dzèt :
T’as stî tchîr o pazê.
Oh ! Mês dju va l’rovyè. Sucris l’ so one fouye du chou èt tu l’ donrès al gade.
Djeû d’ size : Al dèrin.ne pate s’î mète. Onk des djouweûs su mètèt lu brès sol tâbe èt l’tièsse sol brès po n’rin vèy. Chake a toûr on dnèt on bafe sol l’cu do ployè ou dol ployée. Lu ployè crièt : L’dèrin.ne pate s’î mète…èt l’dèrin boucheûs prindèt l’place do ployè…èt l’djeû continuwèt.
C’èst on’ èfant k’èle a oyu sol costè.
A l’ome ki rintur do bwès :
Bon tchôfâdje lu bwès, t’as tchond deûs côps.
K’èst ce ku t’as a m’ruwêtè come ça ?
On tchin rwête bin on’ èvèke.
Les tchins bawant èt l’èvèke passe.
Po dîre ku ôke n’èst nin malôjî a fére, tu dzès :
C’n’èst nin l’djâle du fére ça sésse.
Dj’ê tumè dins les èscaliérs, dj’ê mankè du m’cassè l’cu !
Nin ètunant, dupouy lu tins k’il èst findu.
Tot ç’k’èst findu n’èst nin dusfindu.
Mu pére duzèt ku cand ils alint dwârmu amon l’grand mére, is dwârmint tortos cu dzeû cu dzo. (tête-bêche)
Couzin couzine …tot l’monde tambourine.
On avèt mwintes côps a on gamin du n’nin fére ça, s’il fèt èt ki s’fèt do mô, on dzèt : Ça t’èst mo bon, c’èst l’Bon Dju ki t’a puni.
D’onk k’èstèt ordonè curè èt k’abandonèt :
Il a tapè l’soutane sol aye.
D’one fème malôjîte, on dzèt :
Si dj’èstè tot seû avou lèye so on’île, dju m’fou a l’êwe.
Nèni, tu l’fous a l’êwe.
Dj’ê l’nèz ki m’chatouye !
I gn’a onk (one) ki vourèt bin t’rabrèssè.
Dj’ê les orayes ki choûlant !
Bin, i gn’a des cis ki côzant d’twè.
Wêt’ lu, vo l’la co ki grogne !
Ç’ n’èst rin lê l’ grognè… cand il orèt tot grognè i n’grognrè pus.
Tchanson d’èfants :
Vla midi ki sone – Gn’a nos’ tchin ki grogne
Vla midi sonè – Vla nos’ tchin crèvè.
Lu ci ki côze sor mi cand dju n’si nin la, côze a m’cu.
Lu ci ki côze sor mi cand dju n’si nin la, dju lî pète a l’ouy.
Choûte on pon ! T’as bin one minute ?
Ây va, dj’ê mî l’tins ku l’moyin.
C’èst todi lu ptit k’on spotche.
On raconte ku l’curè du Vèskuvaye ôrèt dit on djoû ku bramint du ses fidèles su bonrint po intrè a c’fèsse :
Tchonkéz ! tchonkéz ! Cand z’oréz rtoûrnè l’confèssional vos vêréz a cfèsse a m’ cu.
D’on djon.ne ome ki courtizèt… pus k’arètèt… pus ki rcumincèt… et k’a l’fin i s’maryèt cand min.me avou l’min.me, on dzèt :
T’as bô fére, l’ôbe tume todi do costè ki panche.
Duvant one situacion spéciale, on crièt sovint :
Kin’ afinre a Lîdje !
D’on’ ome fwârt tchèstu, on dzèt :
Tu n’sôrès fére bwâre one bourike ki n’a nin sè.
Cand deûs ponves malèreûs s’êdant, lu Bon Dju sorit.
D’onk ki poussèt des cris po nin grand tchonsse :
I wikule po rin come on couchèt k’on singne.
I crîe come si on l’avèt touwè.
I crîe come si on l’sutron.nèt.
C’èst l’êwe ki dwâme ki nèye.
Cand tu rèspires l’odeûr dol cwizine :
Ça fêt vnu l’êwe al boutche.
D’on’ome k’èvite on’ situwâcion èt ki tume dins co pî, on dzèt :
I s’fou a l’êwe po s’mète al cwète dol plafe.
Po dîre ku les pouyes nu ponant nin si èles nu sont nin bin nourîes, on dzèt :
Les pouyes, ça pond po bètch.
Cand i gn’avèt on mwârt lu dimagne, on cwayèt ki gn’ôrèt co onk tins dol samin.ne :
Cand i n’gn’a onk sol tâbe lu dimagne, gn’ôrèt co onk dol samoin.ne.
Parole du sadjèsse :
Lèyi les z’ontes po ç’k’is sont.
Gn’a nin on si grand mô ki gn’a on ptit bin.
A keke onk ki n’a nin vèyu çu ki s’a passè, on dzèt :
T’avès one pétche a l’ouy.
A keke onk k’avèt vèyu ôke ki n’ôrèt nin duvru vèy, on dzèt :
Tu n’avès nin one pétche a l’ouy.
Rwête a twè, c’èst on majistrat :
Bèle afinre, c’èst on’ ome come nos, cand il a tchî, il èva rî.
D’on’ adoreû k’èstèt todi ôs ptits swins po s’fème, on dzèt :
Éle lî frèt bate l’êwe.
I gn’ a pon d’si grands amis k’is n’su kitant.
D’onk k’avèt dvinè çu ki lî pindèt o nèz, on dzèt :
Il a sintu l’ognon.
D’onk ki cwa trop vite çu k’on lî dit :
T’ès dol bone anéye.
A onk k’avèt stî o bwès èt k’avèt vèyu do jibié, on dzèt :
T’avès co rovyè tu bwasse du rodje sè.
T’as d’dja vèyu lu bèle comére k’èst vnue an vacances amon Pètit ?
Ay, avou lèye on s’pasrèt bin d’fème.
C’èst do moton, c’n’èst nin po t’grognon.
Z’èstéz d’dja lèvè Jules ? – Ay va, c’èst pus facile po rotè. D’oû aléz d’dja si matin ? – Dju va ôs mazoyârds.
Fére des rmarkes a ç’gamin la ! I s’è fout come du l’an carante.
L’apétit vint an mougnant.
Vô mî bon apétit cu bone sôce.
Do ci ki lî manke todi dîj noûf sous po fére on franc, on dzèt :
Il èst boûrbyè d’sous come on crapô d’plumes.
Amon les cis ki n’mankant d’rin, on dit :
Cand n’gn’a pus, n’gn’a co.
On t’a promis ôke po dmwin, tu dis :
Dj’in.mrè mî l’avèr do côp ku d’l’avèr du bon.
Lu fème n’èst jamês la cand i rinture du l’ovrâdje :
Tu sôrès bwèssale ku les batchs vudes fant grognè les pourcês.
Les otoritès èstint sovint rèspèctéyes pasku :
D’oû ç’k’on n’sé s’drèssè fôt s’mète a gngnos.
D’onk k’èst mètu a l’ècârt èt ki n’rukîre nin l’sociètè, on dzèt :
Il èst come Barabas al passion.
Ô cis ki s’fint trop ptits, on consèyèt :
Lu ci ki s’fêt moton, lu leû l’mougne.
Lu ci ki s’fêt moton, on lî mougne lu lin.ne sol dos.
Do ci ki dzèt ki n’bwârèt pus, on dzèt :
Kî a bu bwara.
Dins s’famîye la, is buvant a tire larigot.
Lu ci ki n’fêt nin s’djon.nèsse avant l’maryâdje lu fêt après.
D’on gros sincî k’avèt one vatche ki crèvèt, on dzèt :
L’ci k’a do bin fôt k’il è pyète.
D’onk k’a bramint des sous èt k’il mosture, on dzèt :
C’n’èst nin dol pètite bîre.
D’on’ome k’avèt travayè tote su vîe po mète ses èfants bin èt ki tumèt mwârt al rôye, on dzèt :
I fôt des mwès èt des mwès po fére créchi les spôtes, i n’fôt k’one alumète po foute lu feû al grègne.
D’on vî Ârdènès tot sètch, on dzèt :
Pus vî èst l’bok, pus dur èst l’cwane.
D’on grand dâbô ki n’vèt jamês rin, on dzèt :
Il èst bwagne d’on’ ouy èt aveûle du l’onte.
I n’vèt nin pus lon ku s’nèz.
I va vèy du ké bwès ku dju m’tchôfe… dis’t-i l’ci ki kîre one ruvintche.
Do ci k’èst todi d’acôrd avou tortot, on dzèt :
Il èst do bwès k’on fêt les violons.
Vô mî l’amougnè ku l’bwèsson ki rind malôde :
Vô mî alè amon l’bolèdjî k’amon l’apotikêre.
Du deûs djins ou du deûs famîyes ki s’russon.nint fwârt dins l’mô, on dzèt :
C’èst bonate blanke èt blanke bonate.
Ça n’fêt k’one tchumîje èt k’on cu.
Comint ç’k’i va, l’vî Louwis ?
Il a acrachè ses botes. (Il va mourir)
Les politikes promètant todi du pus d’beûre ku d’pwin.
D’one bwèssale k’èstèt fwârt (èt min.me trop) dèvouwée po les sin.nes, on dzèt :
Dumwin ou après, lu mére tum’rèt la èt c’èst co lèye ki l’ôrèt so les brès.
D’oû ç’ku l’brèsseû inture lu bolèdjî n’va nin.
Cand on poûsse on’ ovrî a n’alè pus vite, i rèspond :
Gn’a nin l’feû, hin !
Ou :
Gn’a rin ki brûle !
Cand i nîve so les bonches – Djaléye avant twas djoûs.
D’onk k’èst todi mô lèvè èt ki n’rit jamês, on dzèt :
I fôt k’on l’katyiche po l’fére rîre.
D’onk k’a moru djon.ne après avèr fêt les cate çant côps, on dzèt :
Il a brulè l’tchandèle pô deûs bouts.
Al Tchandlè, l’ivyinr èst ut’ ou rprind vigueûr.
So les djoûs ki grandichant : O novèl an, do pas d’on’ èfant. — Al Tchandlè, do pas d’on’ on.mè.
Al Tchandlè, come lu solê lûe so l’ôtè do Rozêre, i lûrèt les twas cârts du l’anéye.
Fôte du grîves, on mougne des môvîs.
D’on fènèyant, on dzèt :
Il a des tchikes o dzo des brès.
Charitè bin ordonéye, cumince pa twè min.me
Nu rawaye nin lu tchèt ki dwâme.
On n’atchète nin on tchèt dins on satch.
Tins dol nut’ tos les tchèts sont gris.
Cand l’tchèt èst voy, les souris dansant.
Cand tu fês ôke èt ku rin nu tchandje, tu t’dis :
Si tu fout on tchèt a l’êr, i rtume so ses pates.
Çu n’èst d’dja pus l’djoû mês ç’n’èst nin co l’nut’ :
C’èst intur tchins èt leûs.
Du deûs maryès ki sont todi po neûd, on dzèt :
Is s’atindant come tchin èt tchèt.
Tu dîrès deûs tchins so on’ochê.
Tu dirès deûs coks sol minme ansènîe.
Dins on groupe, po dîre d’arètè o ci ki côze sins arèt, on lî dzèt :
Cratche on côp, Gros, lê côzè les z’ontes. (sovint dit a m’pârin)
Cand on n’è mô rcî :
Dj’ê stî rcî come on tchin dins on djeû d’ guîes.
Lu ci ki vout touwè s’tchin troûve on baston.
Lu ci ki vout nèyè s’tchin troûve k’il a l’ gale.
Cand i fêt fwârt mwê a l’uch’, on dit :
Tu n’foutrès nin d’dja on tchin foû.
D’onk ki s’fâche fwârt po des rins, on dzèt :
T’as vèyu come il a co montè so ses grands tchfôs.
D’onk k’èst malôjî èt fwârt spèpyeû, on dzèt :
C’ès’t-on côpeû du tchfeû a cate.
D’onk k’a stî vite rumètu a s’place, on dzèt :
Tu lî as binton oyu rivè s’clô.
Lu ci a kî on dmande todi mwinte cayês a côp rèspond :
Tu sôrès ku dju n’sé sonè les clotches èt fére lu procècion an min.me tan.
I gn’a on conflit. Onk des deûs m’a racontè.
Lu ci ki n’atind k’one clotche n’atind k’on son.
Cand onk ou deûs do minme âdje ku vos morant côp so côp, vos dzéz :
Il èst tins du stènî ôs coches.
O ci ki vout apwartè des ècsplicacions ku nolu n’î comprind rin :
Ça èt rin c’èst l’compte.
O ci ki kîre des solucions cand l’problême èst d’dja rézolu :
C’èst trop tôrd du clôre lu pwate cand l’vatche èst bizée voye.
Cand i fôt disputè one bèle, on dzèt :
C’èst o twazime côp k’on vèt les mêsses.
On t’a fêt one rumarke fwârt jusse, on tu dzèt :
Il a bouchè d’oû ç’ku t’as mô.
Du deûs soçons ki fant todi brèche asson.ne, on dzèt :
Is s’atindant come deûs côpeûs d’boûze.
D’onk k’èst malôde èt ki nu s’rumèt nin, on dzèt :
I file do mwê coton.
On dit ça ossi po onk ki toûne mô.
Kî ç’k’a pèti ?
C’èst mi. Dju n’va rniyè m’cu po one vèsse.
Do ci k’a rèponse a tot èt fwârt vite, on dzèt : Ça lî vint o cu sins boutè.
Do ci ki n’sét prinde one dècizion, on dzèt :
Vol la avou l’cu intur deûs tchèyîres.
Çu costume la èst bramint trop lôdje por li :
On n’è mètrèt bin deûs parèys a li d’dins.
D’onk (oû d’one) ki vlèt todi s’vantè, on dzèt :
I (Èle) vout pètè pus yon ku s’cu.
(Pus polimint) I (èle) va s’fére on tron dins l’dos.
C’èst on (one) pèlpanse.
Cand onk racontèt ôke ki n’vlèt nin dîre grand tchôze, on dzèt :
Ça n’a ni cu ni tièsse.
D’on’ ome ki rindèt sèrvice a tortot, on dzèt :
Il a todi l’keûr sol mwin.
Lu Tor èt l’Nènèsse nu savant s’vèy, on dzèt :
Is sont a coutês tirès, sésse ces deûs la.
Cand on ratindèt ôke èt ku ça mètèt do tins a vnu, on dzèt :
Ça vinrèt, va, lu cawe du nosse tchèt a bin vnu.
Cand on cope intrèt dins one môjon po l’prumî côp, on dzèt :
Cand i djalèt fwârt, on dzèt o ci k’on rascontrèt :
Il a d’dj’a fêt mèyeû k’on n’alè nin bagnè.
Cand on’ ome a stî djondu èt k’on rit d’lî, on dzèt :
Vol’ la rvoy avou l’cawe intur les pates.
Cand tu cwayès avèr kéke tchôze…ki n’arivèt nin, on tu dzèt :
Tu vla bin djondu, tu pou bin fére one cwas t’so.
D’onk k’èstèt anti rulijyeû, on dzèt :
C’èst on mougneû d’curè.
C’èst on mougneû d’Bon Dju.
D’on séminarisse ki ruwêtèt voltî les coméres, on dzèt :
Cand i srèt curè, dju drê èvêke.
Tu promèts yôke a kéke onk, i t’dit d’dja mèrci, tu rèspons :
Tu dirès mèrci cand t’l’ôrès.
Po dîre ku t’ès sûr du yôke, tu dis :
Dju mètrè mu mwin o feû ku c’èst l’rê.
I s’a trompè :
I s’a mètu l’dèt dins l’ouy on fameû côp.
Do ci ki prind one dècizyon scâbreûze, on dit :
Il a stikè l’dèt intur l’uch èt l’montant.
Cand c’èst télmint bon, on dit :
Dju m’ralètchrè bin les dèts jusk’ôs keûdes.
L’ome arive jusse come on s’mèt a tâbe, on lî dit :
Vins mougnè avou nos, cand gn’a po deûs gn’a po twas.
Ou :
Si t’avès t’couwî èt t’fortchète, tu mougnrès avou nos.
Dès cis k’ont do mô d’vikè, on dzèt :
Is tirant l’djâle pa l’cawe.
D’on mèchant ome ki s’fêt to doû avou mes jandarmes, on dzèt :
C’èst l’djâle ki s’fêt èrmite, il a tos les toûrs.
Les Borkins, cand on’ ome dit des bièstrîes, is dzant :
Cand l’djon.ne ome pout alè dins l’môjon dol comére po courtizè, on dzèt :
Il a oyu l’intréye.
Du twas ou cate djon.nes omes ki sont todi asson.ne po fére brèche, on dzèt :
Ça c’èst l’pîd d’chife.
D’onk ki râdje mês ki n’dit rin, on dzèt :
On l’atindèt grûjè des dints.
Do ci ki dit todi « dju va fére ci, dju va fére ça », on lî dzèt :
Intur lu dîre èt l’fére, i gn’a bramint sésse valèt.
Adline èst mwêche, èle va alè trovu l’mayeûr. On lî dit d’alè addé s’vwèzin k’èst èchvin, èle rèspond :
Vô mî alè trovu l’Bon Dju ku ses sints.
Il èst lant sésse ci la :
Ki va doûçmint va lontins.
Cand on’ èfant dit ôke du séryeû ou so ôke ki n’duvrèt nin co savèr, on dit :
Gn’a pus pon d’èfant.
Ptits èfants, pètite sogne, grands èfants, grande sogne.
C’èst todi les ptits k’on spotche.
C’èst todi ça d’pris… dis’t-on cand on rcî one pètite avance.
Duvant on gamin ki saye du dîre k’i n’a rin fêt d’mô :
Lès èscusses sont fêtes po s’è syèrvu.
Duvant kéke onk ki n’a nin les min.mes idéyes ku vos, vos dzéz :
Choûte bin, valèt, chacun fêt s’lit come i vout s’coutchè.
Do ci ki prind one dècizyon d’on plin côp :
Ça a stî vite, sésse, I n’a fêt ni one ni deûs.
Ou :
Ça lî a pris come lu chite ôs vês.
On n’l’a jamês vèyu travayè, to d’on côp i s’î mèt :
I n’èst jamês trop tôrd po bin fére.
On dit ôke so kéke onk…mês çu n’èst co k’one rumeûr :
I gn’a jamês pon d’fumîre sins feû.
Ils ont on valèt ki n’èst nin ôjî :
Ils ôrant do fil a rtwade avou ç’gamin la.
D’onk ki sét mète lu mwin a tot, on dzèt :
T’as facile, il a todi deûs fyinrs o feû.
Min.me po one djins, cand èle tume, on dzèt :
Il a binton stî les cate fyinrs a l’êr.
Deûs fèmes côzant du l’afin.re du leûs omes :
Si tu l’avès al boutche tu n’sôrès pus dîre « do pwin ».
D’onk ki s’tracasse bramin, on dzèt :
I s’fêt dol bîle.
Do l’fème ki ratind, on dzèt :
C’èst do mwès passè k’èle nu s’a pus rvèyu.
Èle èst mwêche so l’vwèzin pasku ses djon.nes omes can’tant après ses bwèssales, il î rèspond :
Dju lâche mes coks, tu n’as ka rintrè tes pouyes.
D’one fème ki rkîre les omes sins vèrgogne, on dzèt :
Èle èn’ n’a d’dja mougnè mwintes mètes sésse.
Ou :
I gn’a ku l’tram ki n’a nin co passè d’so.
Kw’èsse ku tu fès la ? – Rin ! – Tins la rin !
(dis’t-i Pôl Bèbèy an foutant one tchake al gueûye a s’valèt)
Al fin dol sîze, les coméres raminint leû galant so l’uch’. Kékes boutches èt c’èstèt tot… Lu galant rintrèt a s’môjon. Les toûrciveûs ki l’rascontrint, lî dzint :
T’ès come les maltons, t’èrvas avou l’tchètche o cu.
C’èst l’ dicôze :
Kin’ afinre amon Cacaye, on î danse a crèvè èt gn’a nolu.
Lu dimagne dol dicôze, lu mére a fêt on bon dinè, on lî dit :
Pokwè nu féz nin ça tos les djoûs ? – C’n’èst nin tos les djoûs fièsses.
O ci ki rit d’on dèfôt d’on’ onte, on dzèt lu parole d’èvanjile :
On vèt todi l’pôte dins l’ouy do vwèzin èt on n’vèt nin l’ son.mî k’èst dins l’sin.ne.
Parole du racisse :
Les Flaminds, c’èst nin des djins, ils ont des peûs come des lapins.
Il a oyu fwârt peûr = I tron.nèt come one fouye.
Des cis ki sont des galoufs èt ki mougnant a s’fére pètè l’vinte, on dzèt :
Is creûzant leû fosse avou leûs dints.
Ou :
Is creûzant leû tombe avou leû fortchète.
Po dîre ku c’èst on frote mantche do patron on dit :
C’èst on mousse o cu.
D’on’afrontè ki mant an t’ruwêtant dins les ouy, on dzèt :
Il èst franc come on tigneû.
Duvant des propos ki n’tu touchant nin, tu dzès :
Ça n’mu fêt ni tchond ni fwad.
D’one fème ki dèpanse bramint po s’moussè èt s’fére one bèle môjon mês nin bêcôp po s’noûrit, on dzèt :
C’n’èst nin l’bèle gayôle ki noûrit l’oûjê.
Cand on côze dès cis ki sont èvacuwès an carante, on dzèt :
Is n’èstint nin voci, ils èstint couru voy a couyonvile.
C’èst mi k’a fêt totes les dèmarches èt c’èst m’vwèzin k’a oyu tot l’bènèfice :
C’èst mi k’a choyu l’djayî èt c’èst li k’a mougnè les djayes.
Takin’rîe :
I parvêrèt, il a des gros gngnos.
Duvant twès, i mougne ôke ku tu n’in.mes nin. Tu lî dis. I t’rèspond :
Chacun ses goûts dis’t-èle lu troye ki mougne on stron.
A one comére ki n’troûve nin l’galand po s’maryè, on dzèt :
Pasyince, mu faye, gn’a nin on strin ki n’a su spôte.
Do matin, i s’a disputè avou s’fème èt an rintrant avou ses camarades d’ovrâdje, il z’î dit :
Dju va co avèr dol sope ôs grognons po sopè.
Ou :
Dju va avèr dol sope al grimace po sopè.
D’onk ki pète ô djâle a totes vitèsses, on dzèt :
Si t’l’avès vèyu trossè ses guèdes po spitè voy !
D’on macrale ki saye du tfére acwâre ôke, on tu dzèt :
I n’fôt nin l’cwâre sésse, i t’donrèt l’Bon Dju sins k’fèssyon mês c’n’èst nin l’ cote ki fêt l’mwane.
I t’fout one èsplicasion a n’î rin comprinde…po ôke du fwârt simpe, on lî dzèt :
Tu kîre todi midi a catonrze eûres.
Come il a grandi vos’ gamin, Marîe.
Kwè vléz la, les mwêches z’yabes créchant todi pus vite ku les bones.
(cèst one maniére du côzè pasku l’gamin èst fwârt djinti.)
Dicton météo :
Come Mârs’ trouve les potês, i les lêt.
D’après one libèrtè lîdjeûze :
Ponve ome èst rwè dins s’môjon.
L’ome propôze èt l’ fème dispôze.
On’ ome prévnu è vô deûs.
C’èst todi l’honteû ki pièrd.
Atancion… ça osse !
Tot ç’ki osse nu tume nin !
(allusion faite au sexe masculin)
I gn’a d’pus dins deûs tièsses ku dins one.
D’on tchèstu ki n’vout nin fére çu k’on lî dmande, on dzèt :
I nu l’frèt nin po on’ ampîre.
Ou :
I nu l’frèt nin po on blanc tchfô.
Cand on a rovyè ôke èt ki fôt rtoûrnè po n’n’alè rukèr, on dzèt :
Cand on n’a pon d’tièsse I fôt des djambes.
Al sîze, ôs èfants ki djouwant a s’pissè, on dzèt :
Djeûs d’mwin, djeûs d’vilins.
Is rèspondint :
Djeûs d’piéds, djeûs d’curés.
Du keke onk ki passe po on’ inocint èt ki fêt ôk k’on n’atind nin d’lî, on dzèt :
T’ôrès dit k’i n’sés dîre deûs.
A onk ki fêt todis les min.mes bièstrîes èt ki s’fêt djonde, on dzèt :
A fwace du poujè lu cruche su spîe.
D’one fème pètite èt fwâr grosse, on dzèt :
Èle èst ossi lôdje ku yonte.
Ôs cis du Fortis, on pourèt dîre :
Ils ont kèri dol lin.ne èt is sont rvènus tondus.
Po les mêsses du Fortis, on pout dîre :
Les leûs nu s’mougnant nin intur z’ês.
D’onk k’a des drôles d’abitudes, on dzèt :
I fêt s’lit come i vout s’coutchè.
D’onk ki s’a fêt ratrapè, on dzèt :
Il a tumè dins l’gueûye do leû.
Do ci ki tint todis avou les pus fwârts, on dit :
I hoûle todis avou les leûs.
On côze d’onk èt vla k’il arive :
Cand on côze do leû on lî vèt l’cawe.
D’onk ki brêt duvant des mwêches linwes, on dzèt :
On côp d’linwe fêt pus mô k’on côp d’sâbe.
D’one fème mèchante linwe, on dzèt :
Èle a one linwe come one lavète.
Cand on sondjèt k’on alèt avèr one grosse dèpansse, on dzèt :
Mwês côp pol fanfâre.
D’onk ki n’sét prinde du dècizion, on dzèt :
C’èst on « va ou j’te poûsse ».
Du deûs ki s’maryint èt ki n’savint ddja tchiptè, on dzèt :
Deûs lavètes nu rchoûrbant pus bin.
Kwèsse ku c’èst markè so l’posson ?
« Une cuillerée dans un grand verre d’eau. »
Mèts z’è deûs dins on dmi vinre.
One maniére du dîre : Ôs grands môs les grands rmêdes.
Miyin avèt nonante ans, i dzèt :
Après swassante ans la m’fi, i gn’a do novê tos les djoûs.
C’è-st’on trête sésse ç’ti la, i bouche d’oû ç’ku t’as ddja mô.
Des cis k’alint vèye des ontes fèmes, on dzèt :
Tchanjmint d’ tchôr ècsite l’apétit.
I fêt fwa !
C’èst les nwâres supines ki florichant.
Djivêye rimetowe sol waibe Li walon d’ èmon nozôtes pa Lucien Mahin e 2007 avou l’ åjhmince do scrijheu.