Wikisourd:Depot/Lucyin/L’arpagon èyét l’ chavetî

Racsegnes sol tecse metou dvins l’ depot
Tite L’arpagon èyét l’ chavetî
Oteur Jean de La Fontaine
Date do scrijhaedje
(do ratournaedje, do rortografiaedje, evnd.)
Date d’ eplaidaedje
(so Wikisourd)
Depôzitaire Lucyin
Info rortografiaedje da Lucyin Mahin di L’Arpagon eiét l’Chafti, e Feller-Fauconnier
L’arpagon èyét l’ chavetî

Èn arpagon d’meurét d’lé l’ chafti Jâques Criyârd,
Èyét du djoû ô niût, i n’ fyét qu’ rouvelér sès liârds !
Més i n’ ôrét né su pètér in some.
Djâque, ô contrère, c’estét èn ome,
Qui dwarmét, qui tchantét, à désquètér s’ goyi
Èt quand l’ amassoû v’lét soki,
I vos l’ rinvèyét co pus râde,
In foutant yune dé sès roûlâdes !
« Pouqwé d’sèt-i l’avare, ç’ qu’on n’ vind né ô martchi
Du somèy, come djé vind, les wayins d’ més pachis ? »
I fét v’ni Djâque, dédins s’ mojone,
Avé s’ cindrin ét s’ crasse marone.
« Choûtéz Djâque, su èn an, qwé poûlez bin gagni ?
Di-st-i l’avare ô noèr chafti ;
Qui li respond : « I n’a né co stitchi dins m’ tièsse,
D’ carculér ça su du papi !
Djé n’intasse rin dins m’ dresse,
Djé su seûlemint binôje qu’à l’ fin,
Tous lès djoûs dj’é ieû m’ bouquèt d’ pwin ! »
« Ébin par djoû ? di-st-i l’ crézus’, in clignant s’n-oûy :
« Quéque fwé pus, quéque fwé moins’, di-st-i Jâques in riyant !
Més d’zez qu’ là-d’dins ç’ qui nôs-imbrouye :
C’èst qu’i nôs fôt chûre in priyant,
Lès Pâques, lès dimègnes ét lès fièsses,
Ét qu’i nos fôt dalér à mèsse,
Sous pwène dé yèsse dâné,
Di-st-i l’ curé.
Pou l’ mwés Mâriye, fôt payi leûs guirlandes,
« A ls-intèremints, fôt dalér à l’ofrande.
A l’ églîje, c’èst toudi payi :
V’ni ô monde, fé sès pâques, s’ mariér, èyét mori !
L’ ritchârd riyét come ène grosse bièsse !
I li dit : « ôdjourdu, djé vou qu’ tu fèyes èl fièsse :
Djé m’ va t’ donér ’ne saqwé :
Vas-é qué in bouli, du bûre ét du stofé.
Tins v’là cint francs ! pôte-lès râde dins t’ tirwèr !
Pou t’in chiervi, quand tu d’ôras dandji.  »
Djâque prind lès liârds, i s’è va bwère
Ène pinte ô cabarèt, i raconte ès’n-istwère,
Ét pu dins s’ côve, i va râdmint fouyi,
Pou intèrér sès liârds, qui li fyint tant d’ pléji !
In-n-intèrant sès liârds, il intèrét s’ boneûr !
I n’ p’lét pus dwarmi ’ne démi-eûre !
I n’ mindjét pus ! i n’ tchantét pus !
I d’vénét sètch come ène èsquète !
Il avét peû d’ièsse ratindu,
Inpwésoné ! stranné, ou p’tète :
Qu’on l’ trouve dins s’ lit asaziné !
Par niût, si l’ tchat fiét tchér, èl cokemwar ou bin ’ne tasse,
I sôtlét su s’ trantchèt !
Pou dèskeûde èl cârcasse
Ô preumi qu’ôrét v’lu wéti d’ li prinde sès liârds !
I lli ôrét rade moustré qwé ç’ qué c’èst d’ Jâques Criyârt.

Oyi més dè ç’ trin-là, il a râde ieu sti lasse !
I prind lès liârds, i pârt, vint dire à l’arpagon :
« Rindèz-m’ èm’ fwin, èm’ some, èyét m’ vwéa d’ basse,
Èyét r’pèrdéz vôs picayons. »

MORÂLE :

Stitchéz-vous bin tèrtous dins l’ tièsse :
Qué l’ contintemint passe èl ritchèsse.