Prumîre lète da Paul aus djins d’ Corinte

Ciste ouve ci egzistêye eto divins ds ôtès ortografeyes : Ortografeye do scrijheu - Rifondou.
Prumîre lète da Paul aus djins d’ Corinte
Sint På
(ratournaedje da Maurice Debaty, riscrît e Feller pa Lucien Mahin).
2020
(eplaidî pa Jean Hamblenne dins Li Novea Testamint e walon e 2022)

IIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXIIXIIIXIVXVXVI
Note Wikisourd

Ci ratournaedje ci del Prumire lete sint På ås djins d' Corinte a stî scrît pa Maurice Debaty, ey eplaidî so papî e 2020 pa Jean Hamblenne; li riscrijhaedje e Feller est fwait so Wikisourd minme pa Lucien Mahin.
L' accint do scrijheu n' est nén pår li ci do payis d' Nameur. Gn a des traits k' el raprepeynut del Mîtrinne Årdene (payis del Hôte Seure), come li betchfessî ô ki rvént tofer dizou l' disfondowe « oû » (/uː/: daboûrd…). Adon, li longueur des voyales n' est nén acertinêye. Nos pinsans k' ele sont sovint coûtes come dins « mwart » (Bastogne) (« mwârt » a Nameur). Mins on wåde li scrijha « afêre » (Bastogne) po « afère ».
Nos avans ossu leyî coûtes les cawetes « -i » des viebes del deujhinme troke (« -î » a Nameur). Mins, come a Bastogne, li pårticipe erirece femrin di ç' troke la est scrît avou on long « î », mins sins yod (« ofrîe »; Nameur « ofruwe », « profécîe »; Nameur « profécîye »). Ça fwait ki les ôtes pårticipes erireces femrin shuvèt bagaedje: « drovoûe » (Nameur « drovuwe »); « pinsée » (Nameur « pinséye »).
Li cawete di codjowaedje « -aient » do mwaisse sicrijaedje riprezinte li cawete « -èt » des rwaitants (3inme djin do pluriyal) di l' indicatif prezintrece a môde Lidje-Årdene (et nén èn imparfwait).
Adon, nos avans shuvou ossu l' diccionaire di Bastogne et rsaetchî les apostrofes et les halcrosse E divintrins.
Po l' cawete do Durant Indicatif Erirece pluriyal (francès « -aient »), li scrijheu a-st adopté li cogne namurwesse, ki nos riscrijhans « -in′ ».
Dj' a leyî les nos prôpes a môde francesse.